Перевод "повышении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Promotion Promoted Raising Raise Rise

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О... повышении моей зарплаты?
Is it .. is it about my raise in salary?
Ты слышал о повышении Тома?
Did you hear about Tom's promotion?
Том попросил о повышении зарплаты.
Tom asked for a pay raise.
о 3 процентном повышении 80
3 per cent increase . 80
о 4 процентом повышении 81
4 per cent increase . 81
Полагаю, ты слышал о повышении Тома.
I assume you've heard about Tom's promotion.
Полагаю, вы слышали о повышении Тома.
I assume you've heard about Tom's promotion.
Закон 1998 года о повышении квалификации
Skills Development Act of 1998
При повышении температуры, объём также увеличивается.
As the temperature increases, the volume increases as well.
Почему ты не попросишь о повышении зарплаты?
Why don't you ask for a pay raise?
Том попросил своего босса о повышении зарплаты.
Tom asked his boss for a pay raise.
Следующий шаг должен состоят в повышении транспарентности.
The first step should be to increase transparency.
Усиление роли Организации Объединенных Наций в повышении
Strengthening the role of the United Nations in enhancing
Количество обработанных решений о повышении в должности
Promotions implemented
Осталось лишь посчитать вероятность счастья при повышении.
So the only thing we need to compute now is P of H given R.
Эти действия связаны с заинтересованностью правительств в повышении производительности государственного сектора, а также повышении эффективности деятельности и укреплении соответствующей отчетности.
Those actions are related to the concerns of Governments to raise productivity in the public sector and to improve the efficiency and accountability of operations.
Так, быть может, решение заключается в повышении производительности?
So is higher productivity the way out?
Действительно ли общество заинтересовано в повышении спортивных результатов?
Does society really care about performance enhancement in sport?
Текст петиции содержит требование рабочих о повышении зарплаты
The petition highlighted the demand of the workers for higher wages
Она настояла на повышении зарплаты и получила его.
She insisted on a salary increase, and got it.
При повышении в звание мне отдали кабинет Капитана.
The Captain's room. After becoming the squadron leader, I took over the Captain's room.
Правительство будет вынуждено подумать о резком повышении бюджетных доходов.
The government will be forced to consider raising revenues sharply.
ФРС, однако, преуспела в повышении ожиданий инфляции в США.
The Fed has, however, succeeded in enhancing expectations of inflation in the US.
При повышении ставки, однако, последствия обычно не такие драматические.
Once the hike hits, though, the impact is not as dramatic.
Женщины больше заинтересованы в продолжении и повышении уровня образования.
in higher education institutions
жении о 4 процентном повышении в 1997 году 82
4 per cent increase in 1997 . 82
В последние годы, в серии своих выступлений, Кэмерон говорил о повестке дня Европейских реформ, сосредоточенных на повышении конкурентоспособности ЕС и повышении прозрачности ее институтов.
In a series of speeches over recent years, Cameron has spoken about a European reform agenda centered on increasing the EU s competitiveness and improving its institutions transparency.
Но правительство Бангладеш рассматривает вопрос о повышении минимальной заработной платы.
But Bangladesh s government is considering an increase in the minimum wage.
Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении.
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
В статье 38 (а) говорится о повышении уровня жизни граждан.
Article 38 (a) speaks of raising the standard of living of the citizens.
Большую помощь в повышении эффективности работы КЛДЖ оказывают неправительственные организации.
Non governmental organizations had shown themselves to be useful in helping CEDAW to be more effective.
о 4 процентном повышении в 1995 и 1996 годах 82
4 per cent increase in 1995 and 1996 . 81
Именно это происходит при quot ползучем quot повышении классов разрядов.
That was what happened in the case of grade creep.
Я хочу закончить разговор небольшим рассказом о повышении кислотности океана.
So I'll close with a short discussion of ocean acidification.
Например, Албания рассматривала вопрос о повышении налогов на подержанные автомобили.
For example, Albania has considered increasing taxes for second hand cars.
Обычно богатая каста преуспевала в повышении своего ранга в ритуальной иерархии.
Usually a prosperous caste succeeded in raising its rank in the ritual hierarchy.
Основная задача должна заключаться в повышении действенности и эффективности Первого комитета.
The basic objective should be to enhance the efficiency and effectiveness of the First Committee.
Указ Президента Республики Таджикистан О повышении роли женщины в обществе (1999г. )
Presidential Decree on enhancing the role of women in society (1999)
Общая цель заключается в повышении транспарентности и общественной подотчетности этой инициативы.
The overall objective is to increase the transparency and public accountability of the initiative.
На всей территории Афганистана достигнут существенный прогресс в повышении уровня безопасности.
Considerable progress has been made in improving security throughout Afghanistan.
Стороны также подчеркнули необходимость в повышении качества и мониторинге водных ресурсов.
Parties also mentioned the need to improve and monitor water quality.
Цель состоит в повышении согласованности международной повестки дня в области развития.
The objective is to achieve an improved coherence of the international development agenda.
Между тем администрация учтет требование о повышении транспарентности в финансовой отчетности.
In the process, the administration will take into account improved transparency in financial reporting.
А я хотела бы поговорить о повышении наших шансов хорошо умереть.
I'd like to talk about increasing our chances of dying well.
Принимается решение о значительном повышении зарплаты, хотя об этом никогда не просили.
An important salary increase is decided, although it was never sought.