Перевод "погибает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Dies Ends Dying Human Goes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

) паразит погибает.
) are favorable.
Последний погибает на дуэли.
Instead, she embodies it.
Погибает в 38 серии.
They also split in half.
Ребенок, уже зачатый, погибает.
The child, already conceived, dies.
Теперь их цивилизация погибает.
Their civilization perishes.
Первой на войне погибает истина.
The first to die in war is the truth.
На войне первой погибает правда.
The first to die in war is the truth.
Погибает от ножа, брошенного раззаком.
... It was a very stressful experience.
Погибает в конце второго сезона.
It is under threat from Albion.
Позже он погибает от гипотермии.
He dies shortly after from hypothermia.
Надежда погибает последней. О да.
Ah, never give up hope, no.
Если этого не сделать, Дюк погибает.
It has been released as is, with no support.
Потом происходит детонация, и Майкл погибает.
I think Michael is all those things.
Усуй погибает в бою с Сайто.
He dies during a fight with Saitō.
Больше людей погибает от свиней, либо от удара молнией, Больше людей погибает на футбольных матчах в Англии.
More people are killed by pigs, more people are killed by lightning strikes, more people are killed at soccer games in England.
В дорожно транспортных происшествиях погибает много людей.
Many people die in traffic accidents.
И один мужчина, герой, погибает от пули .
And one man, the hero, is shot to death.
В режиссёрской версии Майк погибает при пожаре.
The two reconcile and Mike moves back in with Lily.
Погибает до начала событий Getter Robo Армагеддон .
The short included appearances by Getter Robo G and Shin Getter Robo.
Иногда больному становится лучше, иногда он погибает.
Sometimes the patient gets better, sometimes the patient dies.
В середине сезона отец Чака погибает в аварии.
Eventually, his father is killed in a car accident.
Больше людей погибает на футбольных матчах в Англии.
More people are killed by pigs, by lightning strikes, more people are killed at soccer games in England.
Также в тех лагерях много людей погибает от диареи.
Also, many people have died in those camps because of diarrhea.
Большинство прислуги погибает, не успев сделать и единого выстрела.
... All my troops have worked wonders, but at a cost of innumerable losses.
могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.
могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются.
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
Больше людей погибает от свиней, либо от удара молнией,
That's why we weren't worried much and were joking around.
Она цветет только лишь одну ночь а затем погибает
She's flowering for one single night, and then she dies
С другой стороны, когда взрывается автобус и 30 человек погибает, больше людей погибает в той же стране от того, что они не были пристегнуты.
On the other hand, when a bus blows up and 30 people are killed, more people than that were killed by not using their seatbelts in the same country.
Что происходит с такой страницей, когда человек умирает или погибает?
What happens to this page when the person dies?
В середине фильма есть большая перестрелка, и шериф там погибает.
There's a big gunfight in the middle of the movie and the sheriff gets killed.
В финальной битве Инди погибает, но его воскрешает Король обезьян.
Indiana is killed in the climactic battle but is resurrected by the Monkey King.
Но едва получив заветный жезл, он погибает, сражённый пушечным ядром.
But barely getting the cherished baton, he perished from a round shot.
Майк покидает ресторан садится в автомобиль, и погибает от взрыва.
Mike leaves the restaurant and enters the car, only to be killed in the explosion.
В последующей схватке с Веномом погибает Рио Моралес мать Майлза.
subdue the escaped supervillain Electro, S.H.I.E.L.D.
Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает.
When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.
Со смертью человека нечестивого исчезает надежда, и ожидание беззаконных погибает.
When a wicked man dieth, his expectation shall perish and the hope of unjust men perisheth.
По статистике, ежегодно в результате этого погибает около 750 человек.
Statistics show that there are about 750 deaths annually.
Режим обычно хоронит тех, кто погибает под пытками, в массовых захоронениях.
The regime usually buries those that vanquish under torture in mass graves.
В результате этой ядерной войны на Земле погибает большая часть человечества.
About the day we got out of this shelter and went off into the post nuclear world.
В 13 й книге Олаф погибает после раны от гарпунного ружья.
The books following pick up where the previous book ended.
Тан убивает предавшего его Стивена Рейна, но потом и сам погибает.
Reign tries to back out of the deal but Tan kills him with a knife.
На Острове Кими погибает от руки Бена, и бомба начинает работать.
Or, he is nicer so far than I expected him to be ...
При этом Дэвид погибает, а сама Эрика долго лежит в больнице.
All the while, Erica attempts to track down the thugs who killed David.
В 45 лет Роберт погибает в аварии и попадает в рай.
At the age of 45, Robert dies in a car accident and goes up to Heaven.