Перевод "погибших" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сколько погибших? | How many died? |
Категории погибших | Some victims Train commuters |
65 погибших. | 65 dead. |
Погребение погибших. | Burying the dead. |
погибших задержанных лиц | Losses asserted in the nine additional deceased detainee claims |
Персонал погибших раненых | Number of injuries Civilian staff |
Из за количества погибших? | Is it the number of deaths? |
Известно о 20 погибших. | We are aware of 20 fatalities. |
Мои соболезнования семьям погибших. | My condolences to the families who lost their loved ones. |
Том в списках погибших. | Tom is listed as dead. |
Имена погибших не сообщали. | The names of those who died have not been released. |
О погибших не сообщалось. | No deaths were reported. |
Сколько погибших от землетрясения? | How many died from the earthquake? |
46 погибших (весь экипаж). | 46 dead (all hands lost). |
25 погибших были повстанцами. | 25 of the dead were rebels. |
Вскоре личности погибших были установлены. | Soon the identities of the deceased were established. |
Общее число погибших 2.537 3.646 | Total killed 2,537 3,646 |
Двое из погибших были младенцами. | Two of them were toddlers. |
Погибших за наш отчий дом. | Погибших за наш отчий дом. |
Среди погибших оказалось много подростков. | Many of the dead appeared to be teenagers. |
Она будет в числе погибших . | His wife is among those who will stay behind. |
Число погибших в Пакистане огромно. | The loss of life in Pakistan has been massive. |
Региональные статистические данные о погибших | Regional death statistics Natal |
Раненых и погибших не было. | There were no injuries or deaths. |
iii) число несчастных случаев погибших. | quot (iii) Number of incidents casualties. |
Мы вместе скорбим о погибших. | Мы вместе скорбим о погибших. |
Да хоть 3 миллиона погибших! | I don't care if there's a million dead. I don't know what they're gonna think. |
Всё больше погибших в горах. | More dead in the mountains. |
Среди погибших были также 7 солдат, погибших 21 июня, и 5 гражданских лиц, убитых 20 июня. | Among the dead were also 7 soldiers killed on June 21 and 5 civilians killed on June 20. |
Истинное же число погибших гораздо выше. | The real number is certainly far higher. |
которые едут сюда почтить память погибших. | To honor and remember. |
Каждую минуту скорая помощь привозит погибших. | Every minute an ambulance brings in bodies. |
Семьям погибших на Измайловском поможет Теплосеть | Teploset will help families of Izmaylovsky victims |
Мои молитвы со всеми семьями погибших | Extremely sad news coming out of StVincent my prayers are with all the families involved Phil Simmons ( Coachsim13) January 13, 2015 |
Мы все оплакивали погибших в аварии. | We all mourned for the people killed in the accident. |
Среди погибших был и командир корабля. | It had all been too easy. |
Среди погибших были пять братьев Салливан. | The dead included the five Sullivan brothers. |
Число погибших в этих бою оспаривается. | The number of casualties in these battles is disputed. |
Большинство раненых и погибших гражданское население. | Most of those killed or injured had been civilians. |
Мы выражаем глубочайшие соболезнования семьям погибших. | Our deepest condolences go to the families of those who have lost loved ones. |
Имеется священный огонь, погибших в Холокосте. | Means a holy fire, killed in the Holocaust. |
Мне кажется, ты забыл наших погибших. | I think you're forgetting our dead. |
Он рассматривал снимки погибших. Ничего особенного. | He's seen photos of gas cases, but it doesn't mean anything to me. |
Число погибших от цунами возросло до 832 | Death toll from Indonesia tsunami rises to 832 |
Цунами в Индонезии, вызванное землетрясением сотни погибших | Indonesia earthquake tsunami hundreds killed |