Перевод "поглотило" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Swallowed Consumed Absorbed Void Swallow

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его поглотило море.
Sea just swallowed him up.
В 1843 году посление поглотило поселок Южный Ганнибал.
The town of South Hannibal was annexed to it in 1843.
Они теряли надежду когда либо увидеть его снова отсутствие поглотило бы его, как оно поглотило Абу Марьяма, Самара, Мохаммеда... и других.
They were losing hope of ever seeing him again absence would swallow him just as it had devoured Abu Maryam, Samar, Mohammed. . . and others.
Создание приграничной зоны поглотило до 29 сельскохозяйственных земель Сектора.
The imposition of a border zone has gobbled up 29 of the strip s agricultural land.
Наводнение поглотило центральный рынок посёлка Каньидаун, округ Иравади, 12 августа.
Floodwater submerged the central market of Kangyidaunt Township, Irrawaddy Division on Aug. 12.
Кроме того, обслуживание задолженности поглотило около 24 процентов этих поступлений.
Moreover, servicing the debt had consumed about 24 per cent of that revenue.
Пламя поглотило его одеяние и плоть, вскоре от тела стал исходить чёрный маслянистый дым.
Flames consumed his robes and flesh, and black oily smoke emanated from his burning body.
И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое наказание (Господне) Род Фараона поглотило.
So God preserved him from the evil they were planning and a dreadful doom encompassed the people of Pharaoh
И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое наказание (Господне) Род Фараона поглотило.
Therefore Allah saved him from the evils of their scheming, and an evil punishment enveloped the people of Firaun.
И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое наказание (Господне) Род Фараона поглотило.
So God guarded him against the evil things of their devising, and there encompassed the folk of Pharaoh the evil chastisement,
И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое наказание (Господне) Род Фараона поглотило.
Wherefore Allah protected him from ills which they plotted, and there surrounded the family of Fir'awn the evil of torment.
И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое наказание (Господне) Род Фараона поглотило.
So Allah saved him from the evils that they plotted (against him), while an evil torment encompassed Fir'aun's (Pharaoh) people.
И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое наказание (Господне) Род Фараона поглотило.
So God protected him from the evils of their scheming, while a terrible torment besieged Pharaoh s clan.
И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое наказание (Господне) Род Фараона поглотило.
Eventually Allah saved the person endowed with faith from all the evils of their guile, and a woeful chastisement encompassed the Pharaonites.
И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое наказание (Господне) Род Фараона поглотило.
So Allah warded off from him the evils which they plotted, while a dreadful doom encompassed Pharaoh's folk,
Сестра Вон, можно я спою тебе песню, которую мне пела моя мама до того, как её поглотило землетрясение?
Big sister Wong, can I sing you a song that my mom sang for me before she was swallowed in the earthquake?
Сестра Вон, можно я спою тебе песню, которую мне пела моя мама до того, как её поглотило землетрясение?
Big sister Wong, can I sing you a song that my mom sang for me before she was swallowed in the earthquake?
61. Миссии не удалось точно установить число людей, погибших в Работо, поскольку часть трупов поглотило море, а другие были тайком захоронены.
61. The Mission was not able to establish the precise number of victims at Raboteau, as some of the corpses disappeared in the sea and others were buried in haste.
1 февраля 2014 года произошло ещё одно извержение, оно подняло в воздух облака горячего пепла на высоту 2 километра и поглотило соседние деревни.
February 2014 On 1February 2014 a further eruption occurred that sent clouds of hot ash into the air and engulfed nearby villages.
В 1902 году компания J. P. Morgan Co , финансируемая формированием Международной коммерческой морской компанией как Атлантическое судоходное объединение, поглотило несколько американских и британских линий.
In 1902, Ismay negotiated the sale of the White Star Line to J.P. Morgan Co., which was organising the formation of International Mercantile Marine Company, an Atlantic shipping combine which absorbed several major American and British lines.
Однако в этот раз падение стоимости ценных бумаг и жилья поглотило более 12 триллионов долларов США от стоимости жилья в США сумму, превышающую 75 ВВП.
This time, however, the fall in share prices and in home values has destroyed more than 12 trillion of household wealth in the United States, an amount equal to more than 75 of GDP. Previous reactions to declines in household wealth indicate that such a fall will cut consumer spending by about 500 billion every year until wealth is restored.
Однако в этот раз падение стоимости ценных бумаг и жилья поглотило более 12 триллионов долларов США от стоимости жилья в США сумму, превышающую 75 ВВП.
This time, however, the fall in share prices and in home values has destroyed more than 12 trillion of household wealth in the United States, an amount equal to more than 75 of GDP.
НЬЮ ЙОРК. В течение сорока лет, после того как дело Уотергейта поглотило президента США Ричарда Никсона, политики неоднократно игнорировали главный урок скандала сокрытие хуже, чем преступление.
NEW YORK During the four decades since the Watergate affair engulfed US President Richard Nixon, politicians have repeatedly ignored the scandal s main lesson the cover up is worse than the crime.
Действие тектоники литосферных плит и океанов поглотило большое количество углекислого газа, устранило тем самым парниковый эффект и привело к гораздо более прохладной температуре поверхности и формированию твердых пород, и, возможно, даже жизни.
The actions of plate tectonics and the oceans trap vast amounts of carbon dioxide, thereby eliminating the greenhouse effect and leading to a much cooler surface temperature and the formation of solid rock, and possibly even life.
Английский исследователь Томас Мэннинг, который достиг Лхасы в 1812 году, описал в восторженных тонах свою встречу с девятым Далай ламой, которому тогда было семь лет Красивое и интересное лицо ламы поглотило всё мое внимание.
The English explorer Thomas Manning, who reached Lhasa in 1812, described his meeting with the 9th Dalai Lama, who was seven years old at the time, in rhapsodic terms.