Перевод "погромче" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Погромче. | A little louder. |
Сделай погромче. | Turn the volume up. |
Сделайте погромче. | Turn the volume up. |
Сделай погромче. | Turn it up. |
Сделайте погромче. | Turn it up. |
Сделай погромче. | Turn up the volume. |
Сделайте погромче. | Turn up the volume. |
Говорите погромче. | Speak louder. |
Говори погромче, пожалуйста. | Speak louder, please. |
Говорите погромче, пожалуйста. | Speak louder, please. |
Сделай телевизор погромче. | Turn up the TV. |
Сделайте телевизор погромче. | Turn up the TV. |
Сделайте музыку погромче! | Turn the music up! |
Сделай погромче, пожалуйста. | Please turn up the sound. |
Можно сделать погромче? | If we can get the audio up? |
Просто говорите погромче. | You can just call it out. |
Просто играй погромче. | Just play loud. |
Ты говори погромче. | You have to speak up. |
Он сделал телевизор погромче. | He turned up the volume on the television. |
Сделай радио чуть погромче. | Turn up the radio a little bit. |
Сделай радио немного погромче. | Turn up the radio a little bit. |
Том сделал музыку погромче. | Tom turned the music up. |
Том сделал телевизор погромче. | Tom turned up the TV. |
Я сделал телевизор погромче. | I turned up the TV. |
Говори немного погромче, пожалуйста. | Please speak a little louder. |
Сделай радио погромче, пожалуйста. | Please turn the radio up. |
Сделайте радио погромче, пожалуйста. | Please turn the radio up. |
Говорите немного погромче, пожалуйста. | Please speak a little louder. |
Говори чуть погромче, пожалуйста. | Please speak a little louder. |
Говорите чуть погромче, пожалуйста. | Please speak a little louder. |
Сделай радио погромче, пожалуйста. | Please turn up the radio. |
Сделайте радио погромче, пожалуйста. | Please turn up the radio. |
Повтори это, и погромче. | Repeat that louder. |
Том попросил Мэри петь погромче. | Tom asked Mary to sing louder. |
Простите, Вы можете говорить погромче? | Can you speak a little louder, please? |
Прости, ты можешь говорить погромче? | Can you speak a little louder, please? |
Говорите погромче, чтобы вас было слышно. | Speak loud enough to be heard. |
Сделай радио погромче. Мне его не слышно. | Turn up the radio. I can't hear it. |
Ты не мог бы говорить чуть погромче? | Would you mind speaking a little louder? |
Можешь говорить погромче? Я тебя не слышу. | Can you speak up? I don't hear you. |
Пожалуйста, ты не мог бы говорить погромче? | Would you please speak a little louder? |
Пожалуйста, Вы не могли бы говорить погромче? | Would you please speak a little louder? |
Пожалуйста, ты не мог бы говорить погромче? | Could you please speak a little louder? |
Пожалуйста, Вы не могли бы говорить погромче? | Could you please speak a little louder? |
Давай, скажи чуть погромче, дорогой. Хватит намекать. | Well, say it a little louder, dear, and stop hinting. |