Перевод "подавляющее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Overwhelming Vast Suppression Overwhelmingly Menaces

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подавляющее большинство сельских жителей.
That is, no more than ten to fifteen percent of the population live in a community of more than 2,000 people. Overwhelmingly rural.
Подавляющее большинство повернуло бы.
A handful of people would, the vast majority would turn
Хорошо, как видите подавляющее большинство.
Okay, so the great majority of us.
Подавляющее большинство людей поддерживают план.
A vast majority of people approve of the plan.
Они составляют подавляющее большинство Ассамблеи.
They constitute an overwhelming majority in this House.
Подавляющее большинство трансурановых являются плутоний.
The overwhelming majority of transuranics are plutonium.
это подавляющее это ваша планета
this is vast is your planet
Объясняет святой жизни означает, подавляющее
What's this? Explains Orach Chaim a great thing
Подавляющее большинство водителей снабжены надлежащим оборудованием.
The great majority of drivers have the appropriate equipment.
Подавляющее большинство более чем 80 млн.
Most of the more than 80 million people suffering from hunger and malnutrition lived in areas dependent on rice production for food, income and employment.
Подавляющее большинство хотят сохранить оборонные расходы.
The vast majority want to protect military defense spending.
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных.
The vast majority of viruses come from animals.
Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения.
An overwhelming majority of states share this view.
Подавляющее большинство греков хотят остаться в ЕС.
The vast majority of Greeks want to stay in the EU.
Подавляющее большинство мусульман в Австрии являются суннитами .
The vast majority of Muslims in Austria belong to Sunni denomination.
Однако подавляющее большинство косовских сербов перемещается свободно.
But the vast majority of Kosovo Serbs are moving about freely.
Подавляющее большинство расходов Суда осуществляется в евро.
The vast majority of expenses incurred by the Court are in euros.
Подавляющее большинство южноафриканцев хотят участвовать в выборах.
The overwhelming majority of South Africans want the elections.
сделать наш новый мир, который подавляющее большинство
сделать наш новый мир, который подавляющее большинство
Подавляющее большинство турецких граждан разделяет такую щедрость духа.
A large majority of Turkey s citizens share such generosity of spirit.
Де Ла Хойя имел подавляющее преимущество в бою.
De La Hoya was a two to one underdog in the fight.
Подавляющее большинство живут на территории бывшей Западной Германии.
The vast majority are found in the former West Germany.
По установленным данным, подавляющее большинство затронутых лиц, т.е.
The evidence established that the overwhelming majority of persons affected i.e. whose benefits have been terminated are women, and most of those are single mothers, one of the most disadvantaged groups in Canada.
Подавляющее большинство членов этой Организации представляют малые государства.
An overwhelming majority of the Members of this Organization are small States.
в облако Его темные Орион Подавляющее завод Звезда
in cloud His dark Orion is a vast factory Star
Подавляющее большинство современных жителей островов потомки тех самых беженцев.
The vast majority of local residents are descendants of those refugees.
Подавляющее большинство североамериканцев знает английский лишь на среднем уровне.
The vast majority of North Americans know English only at a mediocre level.
Подавляющее большинство руководства партии было выбрано посредством честных выборов.
The vast majority of its leadership was chosen through fair elections.
Подавляющее большинство жертв по прежнему являлись жителями черных тауншипов.
The vast majority of victims continued to be residents of black townships.
Сегодня они представляют подавляющее большинство членского состава этой Организации.
Today they are the overwhelming majority of the membership of this Organization.
Топ выпуск внуки звездные скопления звезды подавляющее астрономическая сокровищница
Top issue grandchildren star clusters star vast astronomical treasure house
В конце концов, подавляющее большинство мигрантов неохотно покидают свои дома.
After all, the vast majority of migrants leave home reluctantly.
Подавляющее большинство свидетельств говорит в пользу того, что не заменяет.
The overwhelming evidence is that it does not.
На мужчин приходится и подавляющее большинство делегатов в Межконголезском диалоге .
The vast majority of delegates to the Inter Congolese Dialogue were men.
с) подавляющее большинство поселенцев являются гражданами Армении или представителями диаспоры.
At various times, their numbers ranged from 30,000 to 300,000 even The Republic of Armenia is directly, intentionally engaged in the so called settlement process, and even has a state policy of settlement, with budgetary allocations Overwhelming majority of settlers are citizens of Armenia, or from the Diaspora.
Не секрет, что подавляющее большинство человечества уже присоединилось к Конвенции.
Indeed, the great majority of humankind is already party to the Convention.
Подавляющее большинство этих форумов часто приводило к мирному изменению режимов.
The great majority of such forums, brought about peaceful regime change.
Так подавляющее могли поместиться все другие планеты в поле зрения
So vast could fit all the other planets in view
Но большинство, подавляющее большинство переносится за счет связывания с гемоглобином.
Now the majority, the vast majority, is actually going to be moved through binding to hemoglobin.
Это не то, за что выступает Меркель или подавляющее большинство немцев.
That is not what Merkel or the overwhelming majority of Germans stand for.
Подавляющее большинство европейцев, однако, вероятно, считает распад СССР поводом для торжества.
The overwhelming majority of Europeans, however, probably view the USSR s breakup as a cause for celebration.
В течение 63 лет подавляющее большинство индусов ждало исполнения этого обещания.
For 63 years, the vast majority of India s people have waited for this promise to be fulfilled.
Действительно, подавляющее большинство сильнейших экономик мира находятся в союзе с США.
In fact, the vast majority of the world s strongest economies are allied with the US.
Из за этого подавляющее большинство покинули рабочие места по собственной воле.
Due to that, the overwhelming majority left their jobs voluntarily.
Печально, но факт, что подавляющее большинство избирателей ЕС против присоединения Турции.
It is a sad fact that a large majority of voters in the EU are against Turkish membership.