Перевод "подал апелляцию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подал - перевод : подал апелляцию - перевод : подал апелляцию - перевод : подал апелляцию - перевод : подал - перевод : подал - перевод : подал апелляцию - перевод : подал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он подал апелляцию на решение.
He is currently appealing the decision.
Адвокат блогера уже подал на апелляцию.
The blogger's lawyer has already filed an appeal with the court.
2.7 Г н Шоли подал апелляцию в Верховный суд.
2.7 Mr. Sjolie appealed to the Supreme Court.
2 июня 2003 года г н Чой подал апелляцию.
On 2 June 2003, Mr. Choi filed an appeal.
Мой папа снова пошел в суд и подал апелляцию.
My daddy went to court one more time and submitted an appeal.
Гомез подал апелляцию в Национальный Верховный суд, но дело отклонили.
Gómez appealed her case to the National High Court, but it was denied.
Он подал на это решение апелляцию в суд высшей инстанции.
He appealed to a higher court against the decision.
2.4 Затем автор подал апелляцию в конституционный суд (процедура ампаро).
2.4 The author further appealed to the Constitutional Tribunal (recurso de amparo).
Автор подал несколько процедурных ходатайств о возобновлении судебного рассмотрения, а также подал апелляцию в Верховный суд.
The author filed several procedural motions to reopen the proceedings and to appeal before the Supreme Court.
Джонсон подал апелляцию в пятый апелляционный суд штата Техас, но проиграл.
He appealed his conviction to the Fifth Court of Appeals of Texas, but he lost this appeal.
Кроме того, он отмечает, что заявитель не подал апелляцию в КОБ.
In his view, both the reductions in prison terms and the pardons granted to the torturers violate the right of victims to obtain effective justice.
Он подал апелляцию в Верховный суд, а затем в Апелляционный суд.
He appealed to the High Court and subsequently to the Court of Appeal.
2.21 Автор подал следующую апелляцию в Верховный суд 3 сентября 1999 года.
2.21 The author further appealed to the Supreme Court on 3 September 1999.
2.2 29 марта 1988 года автор подал апелляцию в Апелляционный суд Ямайки.
2.2 The author appealed to the Jamaican Court of Appeal on 29 March 1988.
После этого автор подал апелляцию в апелляционный суд Ямайки, который 14 января 1986 года рассмотрел эту апелляцию и отклонил ее.
He appealed to the Court of Appeal of Jamaica, which heard and dismissed the appeal on 14 January 1986.
Проктор подал апелляцию, после чего USPTO окончательно отменило патент в апреле 2005 года.
Proctor appealed, and the USPTO issues its final rejection of the patent in April 2005.
Они также узнали, что сразу после этого он подал на апелляцию своего приговора.
They also learned that he had since appealed his sentence.
Алаги едва успел свободно вздохнуть, как директор государственного обвинения подал апелляцию против его оправдания.
Alaghie had hardly taken his the first breaths of freedom when the director of public prosecution filed an appeal against his acquittal.
4.6 27 февраля 2001 года заявитель подал апелляцию в Апелляционный совет по делам иностранцев.
3.1 The complainant contends that there are substantial grounds for believing that she would be subjected to torture if forced to return to Bangladesh.
4.4 Г н Деолалл подал апелляцию на свой приговор, которая была оставлена без удовлетворения.
4.4 Mr. Deolall has appealed his conviction, an appeal that was dismissed.
2.5 26 сентября 1997 года автор подал апелляцию на это решение в Верховный суд.
2.5 On 26 September 1997, the author appealed the judgement to the Supreme Court.
Медицинский совет Шри Ланки подал апелляцию в Верховный суд на постановление Апелляционного суда от 31 января.
The Sri Lankan Medical Council has filed an appeal in the Supreme Court challenging the January 31 judgement by the Court of Appeal.
Затем автор подал апелляцию в Верховный административный суд, который 19 сентября 1991 года подтвердил предыдущие решения.
The author then appealed to the Supreme Administrative Court, which confirmed the previous decisions on 19 September 1991.
2.7 Автор подал апелляцию на вышеупомянутое решение, которая была отклонена Кассационным судом 17 сентября 1991 года.
2.7 The author lodged an appeal against the referral decision, which was rejected by the Court of Cassation on 17 September 1991.
Когда дело было прекращено, он подал апелляцию на основании того, что духовная сила не признается в законе.
If you want to understand the nature of spiritual power you can do so only through the path of spirituality and not science.
Кроме того, он отмечает, что заявитель не подал апелляцию в Комиссию по обжалованию решений в отношении беженцев (КОБ).
Counsel also acknowledges that the complainant did not refer his case to the Refugee Appeals Commission (CRR).
Автор подал апелляцию на решение суда на основании того, что судья неправильно информировал жюри присяжных по вопросу о самообороне. 11 октября 1980 года Апелляционный суд Ямайки отклонил апелляцию автора.
The author appealed the judgement on the ground that the judge had misdirected the jury on the issue of self defence. The Jamaican Court of Appeal dismissed his appeal on 11 October 1980.
Однако Пиктон не согласился с приговором и подал апелляцию, которая была удовлетворена в 1808 году Пиктон был полностью оправдан.
Somewhat to his disappointment he was not included amongst the generals who were raised to the peerage, but early in 1815 he was made a G.C.B.
2.2 Автор подал апелляцию на решение посольства в административный суд губернии Уусимаа, ссылаясь на свое право покидать любую страну.
2.2 The author appealed against the Embassy apos s decision to the Uusimaa Provincial Administrative Court, invoking his right to leave any country.
25 декабря Кэмпбелл ушёл в отставку и 8 января 1917 года подал апелляцию в Верховный суд, однако ему было отказано.
Campell vacated the office on December 25, but also filed an appeal with the Arizona Supreme Court on January 8, 1917, that was denied.
Позже Спрюэлл подал апелляцию, в результате которой расторжение контракта было отменено и срок дисквалификации был сокращён до 68 оставшихся игр сезона.
Sprewell took the case to arbitration, and, as a result, the contract voiding was overturned and the league suspension was reduced to the remaining 68 games of the season.
Апелляцию отклонили.
The appeal was rejected.
29 января Хант покинул свой кабинет, но подал апелляцию и 22 декабря 1917 года Верховный суд Аризоны отменил решение суда низшей инстанции.
Hunt agreed to turn over the office on January 29, but appealed and on December 22, 1917, the Arizona Supreme Court overturned the lower court ruling.
Автор подал дополнительную апелляцию о пересмотре судебного решения, ссылаясь на продолжительность времени, в течение которого судебные власти выносили решения по его заявлениям.
The author filed a further appeal for judicial review, referring to the length of time taken by the judicial authorities to rule on his applications.
Но выяснилось, что прокурору не понравилось, что судья Форер проигнорировала правила мер наказания и придумала как бы свои, и он подал апелляцию.
But it turned out the prosecutor was not happy that Judge Forer ignored the sentencing guidelines and sort of invented her own, and so he appealed.
Автор подал апелляцию по данному решению, и Верховный военный трибунал (Нооg Міlіtаіr Gеrесhtѕhоf) вынес свое решение по апелляции автора 16 марта 1988 года.
The author appealed this judgement, and the Supreme Military Court (Hoog Militair Gerechtshof) rendered its judgement on 16 March 1988.
Активисты подадут апелляцию.
The activists will appeal the sentences.
Прокурор выиграл апелляцию.
He won the appeal.
Впоследствии автор отозвал свою апелляцию и подал иск о выплате компенсации за незаконное содержание под стражей, но так и не получил ответа от властей.
The author subsequently abandoned his appeal and filed for compensation for unlawful detention, but he never received a reply from the authorities.
Правительство Соединенных Штатов вновь обжаловало это решение, а г н Али подал встречную апелляцию, добиваясь того, чтобы апелляционная инстанция полностью рассмотрела его дело по существу.
The United States Government again appealed the decision and Mr. Ali cross appealed to preserve appellate review of all issues in his case.
Обвиняемому разрешили подать апелляцию.
The defendant was granted an appeal.
Право на специальную апелляцию
Right of special appeal
Кассационный суд отклонил апелляцию.
The Court of Cassation dismissed the appeal.
Но мы подали апелляцию.
But we're appealing.
3 дня на апелляцию.
3 days to appeal.

 

Похожие Запросы : подать апелляцию - отклонил апелляцию - рассматривать апелляцию - подать апелляцию - удовлетворять апелляцию - подать апелляцию - удовлетворять апелляцию