Перевод "подведу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не подведу. | I never fail. |
Я тебя не подведу. | I won't let you down. |
Я вас не подведу. | I won't let you down. |
Я не подведу тебя. | I'm not going to let you down. |
Я не подведу Тома. | I won't let Tom down. |
Я их не подведу. | I won't let them down. |
Я его не подведу. | I won't let him down. |
Я её не подведу. | I won't let her down. |
Я не подведу вас! | I won't let you down! |
Я никогда не подведу. | I'll never let you down. |
Думаешь я подведу тебя? | You think I'm letting you down? |
Я не подведу вас. | I shall not fail him. |
Я тебя не подведу. | I won't shame you. |
Поверь, я не подведу. | You know I wouldn't pull a thing like this on you. |
Я тебя никогда не подведу. | I'll never fail you. |
Я тебя никогда не подведу. | I'll never let you down. |
Я вас никогда не подведу. | I'll never let you down. |
Надеюсь, я тебя не подведу. | I hope I don't let you down. |
Надеюсь, я вас не подведу. | I hope I don't let you down. |
Обещаю, что не подведу вас. | I promise I won't let you down. |
Обещаю, что не подведу тебя. | I promise I won't let you down. |
Он думал, я его подведу. | He thought I'd let him down. |
Она думала, я её подведу. | She thought I'd let her down. |
На этом я подведу итог. | I will close with this. |
Нет. Я вас не подведу. | I won't get you in trouble. |
Я тебя не подведу, Стив. | I'm not going to let you down, Steve. |
Вы думали я подведу Вас? | You thought I'd let you down? |
Том думал, что я его подведу. | Tom thought I'd let him down. |
Мэри думала, что я её подведу. | Mary thought I'd let her down. |
Он думал, что я его подведу. | He thought that I'd let him down. |
Она думала, что я её подведу. | She thought that I'd let her down. |
Он думал, что я его подведу. | He thought I'd let him down. |
Она думала, что я её подведу. | She thought I'd let her down. |
Мириам, Если у Льюиса хватит смелости начать всё заново, я не подведу его. | If the Lewises have the courage to start over, I won't let them down. |
Я подведу итог, рассказав об удивительном применении всех этих идей в далёком предалёком будущем. | I'll conclude with a striking implication of all these ideas for the very far future. |
Это 1 cosθ! 1 cosθ... В конце урока я подведу итог, чтобы вас не слишком запутать. | So 1 over cosine theta and I'm going to summarize this at the end, just so it's not too confusing is actually the secant of theta. |
Теперь я подведу итоги последнего года работы в двух предложениях мы пытались выяснить, что является причиной этого. | Now, I'm going to sum up a year's worth of work in two sentences to say that we have been trying to figure out what the cause of this is. |