Перевод "подведу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Fail Disappoint Screw Failed Letting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не подведу.
I never fail.
Я тебя не подведу.
I won't let you down.
Я вас не подведу.
I won't let you down.
Я не подведу тебя.
I'm not going to let you down.
Я не подведу Тома.
I won't let Tom down.
Я их не подведу.
I won't let them down.
Я его не подведу.
I won't let him down.
Я её не подведу.
I won't let her down.
Я не подведу вас!
I won't let you down!
Я никогда не подведу.
I'll never let you down.
Думаешь я подведу тебя?
You think I'm letting you down?
Я не подведу вас.
I shall not fail him.
Я тебя не подведу.
I won't shame you.
Поверь, я не подведу.
You know I wouldn't pull a thing like this on you.
Я тебя никогда не подведу.
I'll never fail you.
Я тебя никогда не подведу.
I'll never let you down.
Я вас никогда не подведу.
I'll never let you down.
Надеюсь, я тебя не подведу.
I hope I don't let you down.
Надеюсь, я вас не подведу.
I hope I don't let you down.
Обещаю, что не подведу вас.
I promise I won't let you down.
Обещаю, что не подведу тебя.
I promise I won't let you down.
Он думал, я его подведу.
He thought I'd let him down.
Она думала, я её подведу.
She thought I'd let her down.
На этом я подведу итог.
I will close with this.
Нет. Я вас не подведу.
I won't get you in trouble.
Я тебя не подведу, Стив.
I'm not going to let you down, Steve.
Вы думали я подведу Вас?
You thought I'd let you down?
Том думал, что я его подведу.
Tom thought I'd let him down.
Мэри думала, что я её подведу.
Mary thought I'd let her down.
Он думал, что я его подведу.
He thought that I'd let him down.
Она думала, что я её подведу.
She thought that I'd let her down.
Он думал, что я его подведу.
He thought I'd let him down.
Она думала, что я её подведу.
She thought I'd let her down.
Мириам, Если у Льюиса хватит смелости начать всё заново, я не подведу его.
If the Lewises have the courage to start over, I won't let them down.
Я подведу итог, рассказав об удивительном применении всех этих идей в далёком предалёком будущем.
I'll conclude with a striking implication of all these ideas for the very far future.
Это 1 cosθ! 1 cosθ... В конце урока я подведу итог, чтобы вас не слишком запутать.
So 1 over cosine theta and I'm going to summarize this at the end, just so it's not too confusing is actually the secant of theta.
Теперь я подведу итоги последнего года работы в двух предложениях мы пытались выяснить, что является причиной этого.
Now, I'm going to sum up a year's worth of work in two sentences to say that we have been trying to figure out what the cause of this is.