Перевод "подвезу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Ride Lift Drop Drive

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подвезу.
Yes, later.
Хочешь, подвезу?
Would you like a ride?
Я подвезу
Wherever you're staying.
Я тебя подвезу.
I'll give you a ride.
Я вас подвезу.
I'll give you a ride.
Говорю, что подвезу.
I want to give you a ride.
Я тебя подвезу.
I'll drop you off.
Я вас подвезу.
I'll drive you there.
Я вас подвезу.
I'll see you home.
Я подвезу вас.
I'll take you home.
Запрыгивай, я тебя подвезу.
Hop in. I'll give you a ride.
Давай, я тебя подвезу.
Come on, I'll give you a ride.
Давай, я тебя подвезу.
Come on, I'll give you a lift.
Забирайся. Я тебя подвезу.
Get in. I'll give you a ride.
Ладно уж, садись, подвезу.
Alright then, sit down, I'll give you a ride.
Я подвезу Вас, Фред.
I'll drive you, Fred.
Хорошо, я подвезу тебя.
Very well, I'll drop you.
Пошли, я подвезу вас.
Come along, I'll drive you there.
В таком случае я подвезу.
If that's the case, I can drive you.
Я подвезу тебя на вокзал.
I'll take it to the station. Wait a minute.
Я подвезу тебя в Блэкмор.
I'll drop you at the Blackmore.
Я подвезу вас до города.
Come on. I'll give you a ride into town.
Я подвезу вас на своей машине.
I will give you a ride in my car.
Не возражаете, если я вас подвезу?
Won't you let me give you a lift?
У меня машина. хочешь я подвезу тебя?
I got my car. You want to go with me?
Поезд будет в 10 15, я его подвезу.
It's the 10 15 from Glendale. I'm driving him.
Я подвезу вас. Все равно тебе придется вызывать такси.
Come along, let me take you home.
Я вас подвезу, после того как мы закончим обед.
I wish I could get as big a kick out of it as you got out of this luncheon.
Я вас подвезу. Не надо. Я отвезу мисс Фрост.
I'll take Miss Frost home.
Хорошо, я подвезу тебя и поеду на вечеринку один.
I'll drop you off. I shall go to the party alone.
Если хотите забрать свою машину, садитесь, я вас подвезу.
If you wanna pick up your car, I'll give you a lift. Get in.
Тогда я подвезу вас линии, чтобы вы знаете, как мы продвигаемся вперед.
Then I shall drop you a line to let you know how we progress.