Перевод "подвергаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Subjected Indignity Exposed Submit Subject

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С. Право не подвергаться пыткам
C. Right not to be subjected to torture
Это не должно подвергаться воздействию Солнца.
This mustn't be exposed to the sun.
Эффективность Совета не должна подвергаться угрозе.
The effectiveness of the Council must not be compromised.
Они не должны подвергаться равной опасности.
But they might not be in any more peril.
1. Никто не может подвергаться насильственному исчезновению.
1. No one shall be subjected to enforced disappearance.
1. Никто не может подвергаться насильственному исчезновению.
No one may be subjected to enforced disappearance.
Порядок такого взаимодействия может подвергаться периодической оценке.
This relationship could be subject to periodic assessment.
Вопросы существа право не подвергаться принудительной высылке
Substantive issues Non refoulement
Право не подвергаться пыткам или другим жестоким,
H. The right not to be subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment (art.
Он продолжает подвергаться физическим и моральным страданиям!
It continues to be subjected to physical and moral violence!
С. Право не подвергаться пыткам или жестоким,
C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman
HomePure не должен подвергаться давлению или ударам.
HomePure should not be exposed to force or shock.
Я не будут подвергаться преследованиям это снова.
I will not be subjected to this persecution again.
Можем ли мы не подвергаться облучению или ощупыванию?
Are we free not to be radiated or groped?
Н. Право не подвергаться пыткам или другим жестоким,
H. The right not to be subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment 98 100 38
В одних случаях население может подвергаться насильственному перемещению.
Any form of State succession gives rise to a variety of legal questions.
b) не подвергаться содержанию под стражей без суда
(b) not to be detained without trial
b) Право не подвергаться пыткам (статья 7 Пакта)
(b) The right not to be subjected to torture (Covenant, art. 7)
С. Право не подвергаться пыткам и другим жестоким,
C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or
Они явно продолжают подвергаться дискриминации и неравноправному обращению.
It is clear that they remain subject to discrimination and unequal treatment.
C. Право не подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным
C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman
C. Право не подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным
C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or
C. Право не подвергаться пыткам 211 212 49
C. Right not to be subjected to torture . 211 212 46
Охотиться и подвергаться опасности, убивать, умирать, и размножаться.
You watch things hunting and being hunted. Reproducing, killing and dying.
Подходящие рамки должны постоянно подвергаться проверке, испытаниям, и переработке.
Socially, there are too many variables to establish an absolute, universal principle. The proper limits must be constantly tested, contested, and renegotiated.
Подходящие рамки должны постоянно подвергаться проверке, испытаниям, и переработке.
The proper limits must be constantly tested, contested, and renegotiated.
Западные ценности могут подвергаться нападкам, но западные товары приветствуются.
Western values may be under assault, but Western goods are welcome.
Я хочу ездить на велосипеде и не подвергаться домогательствам
I want to ride a bike without being harassed
Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.
And other similar torments.
Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.
And similar other punishments in pairs.
Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.
and other torments of the like kind coupled together.
Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.
And other torments, like thereof, conjoined.
Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.
And other torments of similar kind, all together!
Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.
And similar torments of diverse kinds.
Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.
and other sufferings of the kind.
Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
Никто не может подвергаться пыткам или унижающему достоинство обращению.
No one may be imprisoned, searched, confined to a particular place or deprived of his freedom to choose his place of residence or to move around except in accordance with the law.
Никто не может подвергаться преследованиям за идеи или убеждения.
There shall be no persecution of ideas or beliefs.
Он специально указал, что не желает подвергаться серьезному хирургическому вмешательству.
He specifically indicated that he would not want to undergo major surgery.
Однако при осуществлении своих мандатов он продолжает подвергаться смертельным рискам.
However, they continued to be exposed to life threatening risks in the discharge of their mandates.
Кроме того, его семья не должна подвергаться никаким видам преследования.
A representative of Human Rights Watch was admitted, but family, journalists and representatives of the Swedish Embassy were not.
Издательства и журналисты продолжают подвергаться давлению, угрозам и физическим нападениям.
The editorial offices and journalists have continued to be exposed to pressures, threats and physical assaults.
Кроме того, его семья не должна подвергаться никаким видам преследования.
Moreover, his family should not be subjected to any kind of harassment.
Женщины могли подвергаться хирургическому вмешательству без обязательного периода ожидания и консультаций.
Women could undergo the surgical intervention without being subjected to a mandatory waiting period and counselling.
e) не подвергаться жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению или наказанию.
(e) not to be treated or punished in a cruel, inhuman and degrading way.