Перевод "поддельный чек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поддельный - перевод : чек - перевод : поддельный чек - перевод : поддельный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты дал мне поддельный чек на два куска баксов и ты хочешь покрыть его 80?
You give me a bum check for close to 2,000, and you try to square it with 80.
Поддельный?
A false one?
Он поддельный.
It's a phony!
Ясно, что паспорт поддельный.
It's clear that the passport is a forgery.
Жемчуг настоящий или поддельный?
Are the pearls real or fake?
Трудно получить поддельный паспорт?
How hard is it to get a fake passport?
Я дала ему поддельный.
I gave him a false one.
Поддельный всесторонний рост это APECfail
Fake inclusive growth becomes APECfail Emmi de Jesus ( emmidejesus) November 18, 2015
Чек?
His check?
Чек?
A check?
Чек?
The check?
Чек!
The check.
Чек.
Check.
Чек, пожалуйста.
The check, please.
Чек обналичил.
The cheque just covered it.
Чек, да?
Check, huh?
Этот чек.
That check.
Чек, пожалуйста!
Check, please.
Чек, пожалуйста.
My check, please.
Вот чек.
There's this check.
Какой чек?
What check?
Принесу чек.
I'll bring you a check.
Поддельный сигнал теперь полностью контролирует это GPS устройство.
The fake signals now completely control this GPS receiver.
У меня есть Ваш чек на 1000 и чек Стивена
I have your check for 1,000 and I have Stephen's.
Индоссируйте этот чек.
Endorse this check.
Он подписал чек.
He signed the check.
Можно мне чек?
May I have a receipt?
Том попросил чек.
Tom asked for the check.
Ты получил чек?
Have you received the cheque?
Я подписал чек.
I signed the check.
Я подписал чек.
I signed the cheque.
Ваш чек, сэр.
Your check, sir.
Только чек приложу.
I'll have to enclose a check first.
Дайтека крупный чек.
Let me have the big check.
Я пришлю чек.
I send you a cheque.
Ты получил чек?
Did you get the check?
А где чек?
Have you got the check?
Ваш чек, сэр.
Your check, sir. Okay.
Ваш чек, сэр!
Your check, sir.
И получил чек?
Yeah. You got his check?
Может быть, чек...
Perhaps the check is...
Вы возьмете чек?
Would you take a cheque?
Чек принесите, пожалуйста.
The bill please, waiter.
Вы примете чек?
Will you take a check?
Чек Вас устроит?
Would a check be satisfactory?

 

Похожие Запросы : сайт поддельный - поддельный рынок - поддельный документ - поддельный принтер - поддельный профиль - поддельный товар - поддельный снег - поддельный карман - поддельный аккаунт - поддельный детектор - сайт поддельный