Перевод "поддерживала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Политик часто поддерживала красный квадрат | From the Parti Quebecois |
Остаточная вина за Холокост поддерживала такое отношение. | Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude. |
да и развивающаяся технология морально поддерживала нас. | and technology was going to carry us along. |
Её семью поддерживала работа её отца, пахаря. | Her family was supported by her father's job as a ploughman. |
Бразилия содействовала и поддерживала финансово оба восстания. | Brazil encouraged and financially supported both uprisings. |
Турция всегда поддерживала лозунг Афганистан для афганцев . | Afghanistan for Afghans has always been Turkey's motto. |
Моя делегация всегда поддерживала этот мудрый подход. | My delegation has always maintained the wisdom of this approach. |
Комиссия также поддерживала свободное распространение Комбинированной номенклатуры. | The Commission also supported the free distribution of the Combined Nomenclature. |
Программа также поддерживала российский национальный орган регулирования. | The programme has also supported the National Regulatory Authority of Russia. |
Конечно, Америка поддерживала суннитских лидеров в их вере. | Of course, America has been encouraging Sunni leaders in this belief. |
Группа Хаккани поддерживала хорошие отношения с межведомственной разведкой. | The Haqqani group has maintained good relations with ISI. |
В действительности, Сирия поддерживала Аллави последние семь лет. | Indeed, Syria has supported Allawi for the past seven years. |
Последний год Бойе поддерживала связь с семьями беженцев. | Throughout the past year, Boie has been in contact with refugee families. |
Малайзия всегда последовательно и недвусмысленно поддерживала дело палестинцев. | Malaysia has consistently and unequivocally supported the Palestinian cause. |
Шри Ланка неизменно поддерживала все меры против апартеида. | Sri Lanka has steadfastly supported all measures against apartheid. |
Я годами тебя поддерживала, пока не было детей. | I supported you for years before we had kids. |
К ценностям, которые поддерживала церковь, относились с подобающим уважением. | The values espoused by the Church were paid their due deference. |
Америка поддерживала ряд жестоких диктаторов, незаинтересованных в экономическом развитии. | When the Duvalier dictatorship fell, America started promoting democratization in the mid 1980s, but violence ensued and the US imposed various economic sanctions. |
Америка поддерживала ряд жестоких диктаторов, незаинтересованных в экономическом развитии. | America supported a series of brutal dictators uninterested in economic development. |
RazanSpeaks Разан Гаццави писала об арестованных режимом, поддерживала их. | RazanSpeaks Razan Ghazzawi used to raise awareness about detainees, write about them and support them. |
На президентских выборах поддерживала Джона Керри и Барака Обаму. | Gyllenhaal supported Barack Obama in the 2008 presidential election. |
Канцелярия Обвинителя поддерживала тесные рабочие связи с Комиссией экспертов. | The Office of the Prosecutor has enjoyed a close working relationship with the Commission of Experts. |
Швейцария всегда поддерживала сбалансированные, недискриминационные и поддающиеся проверке договоры. | Switzerland has always supported balanced, non discriminatory and verifiable treaties. |
Меня поддерживала позиция, на которой стоял всегда мой отец. | And part of what kept me going was an attitude that I learned from my father. |
После 2005 года Аргентина поддерживала обслуживание долга по новым облигациям. | After 2005, Argentina maintained debt service on the new bonds. |
В целом, тем не менее, общественность, казалось, поддерживала это решение. | On the whole, though, the public seemed to support the decision. |
Доминик была восхитительным творцом и поддерживала во время всего процесса. | Dom has been so delightfully creative and supportive through the process. |
Правящая партия поддерживала Aadhaad как основной проект кампании Цифровая Индия . | The Article 12 of 1948 United Nations Declaration of Human Rights recognizes privacy as a fundamental human right. As of today, India joins 151 countries across the world (with notable exceptions of the United States and Ireland) that recognize the right to privacy in their respective constitutions. |
Помимо PowerPC, NT 3.51 поддерживала архитектуры x86, MIPS и Alpha. | Editions of NT 3.51 were also released for the x86, MIPS, and Alpha architectures. |
На протяжении всего года группа поддерживала альбом на живых выступлениях. | Throughout the year, Cage the Elephant supported the album by playing live. |
Эта группа поддерживала связи с ГИКЛ (Исламской группой ливийских боевиков). | The group had maintained relations with the Libyan Islamic Fighting Group. |
Право вето недемократично, и поэтому Мексика никогда не поддерживала его. | The right of veto is not democratic, and therefore Mexico has never supported it. |
68. Дания также поддерживала деятельность в рамках Целевого фонда МГЭИК. | Denmark has likewise supported activities in relation to the IPCC Trust Fund. |
Моя делегация всегда поддерживала подобные инициативы в ходе предыдущих сессий. | My delegation has supported similar initiatives at previous sessions. |
Я поддерживала хорошую форму, но плавание это совсем другое дело. | And I had kept in good shape, but swimming's a whole different animal. |
В конце концов, ее ВВП сократился гораздо меньше, хотя она также поддерживала большой дефицит текущего счета до кризиса и поддерживала гораздо больший бюджетный дефицит дольше. | After all, its GDP fell much less, although it ran similarly large current account deficits before the crisis and ran much larger fiscal deficits for longer. |
В древние времена Индия поддерживала большой профицит торговли с римской империей. | In ancient times, India ran a large trade surplus with the Roman empire. |
На Выборах в Президенты Партия Родина официально поддерживала кандидатуру Владимира Путина. | In the aftermath of the 2003 elections, the party mostly supported the policies of President Putin. |
Mosaic Netscape 0.9beta, выпущенная 13 октября 1994 года, уже поддерживала куки. | Version 0.9beta of Mosaic Netscape, released on October 13, 1994, supported cookies. |
Программа поддерживала форматы PDF (с поддержкой вложенных гиперссылок), DjVu и TIFF. | The program supported only PDF (including hyperlinks embedded), DjVu and TIFF formats. |
Оппозиционная в то время партия Демократическая прогрессивная партия поддерживала местный язык. | There was also support from the then opposition party, the Democratic Progressive Party, for writing in the language. |
В ООН Россия всегда поддерживала Шри Ланку почти в каждой резолюции. | In UN, Russia has always supported Sri Lanka in almost every resolution brought forward. |
Колумбия неоднократно поддерживала также позицию Боливии на совещаниях Организации американских государств. | Colombia has also repeatedly supported the case of Bolivia in the meetings of the Organization of American States. |
С самого начала Швеция активно поддерживала мирный процесс в Центральной Америке. | Since the outset, Sweden has actively supported the peace process in Central America. |
На Маврикии ФАО поддерживала проведение программ обучения рыбаков и строительства лодок. | In Mauritius, FAO supported training programmes for fishermen and the construction of boats. |