Перевод "подействовало" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Affected Effect Affect Spell Worked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лекарство подействовало.
The medicine has worked.
Лекарство подействовало немедленно.
The medicine had an immediate effect.
Лекарство подействовало быстро.
The drug acted quickly.
Лекарство не подействовало.
The medicine had no effect.
Это на него не подействовало.
It has had no effect on him.
Оно так странно подействовало на меня.
It affected me strangely. I found myself saying things I wasn't even thinking.
Я уже взрослая и приняла снотворное, но оно не подействовало.
I'm grown and have taken sleeping pills but apparently I failed.
На меня это так подействовало, не знаю даже, как описать
I can't even express it.
Прошу заметить, что ваше зелье... никоим образом на нас не подействовало.
I'd like you to note that your little potion... has no effect on us.
Это было опять то выражение почтительного восхищения, которое так подействовало на нее вчера.
It was the same expression of respectful ecstasy that had so affected her the night before.
Увидав Агафью Михайловну, он пошутил с ней и расспрашивал про старых слуг. Известие о смерти Пармена Денисыча неприятно подействовало на него.
When he met Agatha Mikhaylovna he joked with her and questioned her about the other old servants The news of Parfen Denisich's death affected him strangely.
И некоторые израильские лидеры министр иностранных дел Авигдор Либерман, например убеждены, что вступление в НАТО подействовало бы как существенное средство устрашения против Ирана.
And some Israeli leaders Foreign Minister Avigdor Liberman, for example are convinced that joining NATO would act as a vital deterrent against Iran.
Начиная с 1970 х годов сочетание высоких цен на нефть и усиления конкуренции со стороны иностранных производителей автомобилей серьезно подействовало на американские компании.
Beginning in the 1970s, a combination of high oil prices and increased competition from foreign auto manufacturers severely affected the companies.
Пять недель назад группа бизнесменов активистов собралась, чтобы остановить энергокомпанию из Техаса от постройки девяти угольных электростанций. Это разрушительным образом подействовало бы на окружающую среду.
Five weeks ago, a group of activists from the business community gathered together to stop a Texas utility from building nine coal fired electrical plants that would have contributed to destroying the environment.
Там говорилось, что Нобелевская премия это надгробный камень для любой великой работы. Это подействовало на меня, ведь я выиграл 35 из 36 соревнований за 11 лет и меня замкнуло.
It was that the Nobel Prize was the tombstone on all great work, and it resonated because I had won 35 out of 36 contests that I'd entered over 11 years, and it made me bananas.
Как ни сильно желала Анна свиданья с сыном, как ни давно думала о том и готовилась к тому, она никак не ожидала, чтоб это свидание так сильно подействовало на нее.
GREATLY AS ANNA HAD DESIRED TO SEE HER SON, and long as she had thought of and prepared herself for the interview, she had not at all expected that it would affect her so powerfully.
Гомер видит рекламное объявление о колледже и сначала говорит, что это не подействовало на него, но потом становится одержимым от идеи учиться в колледже, в конце концов он объявил своей семье, что он собирается поступать туда.
Homer sees an advertisement about the college and at first says that it had no effect on him, but then becomes obsessed with it, eventually announcing to his startled family that he is going to enroll.