Перевод "поделим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Split Divide Divvy Splitting Fifty-fifty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поделим их пополам.
I'll split the collection with you. 5050.
Давайте поделим выручку.
There are 7,750 lire.
Давайте поделим поровну.
Suppose we just split this fiftyfifty.
Это мы поделим.
We'll share this.
И как поделим?
Divided how?
Затем поделим его пополам, потом поделим половину ещё пополам и так далее.
Now let's chop the square in half, and then chop the remaining half in half, and so on.
Давай поделим эти деньги.
Let's share this money.
Давайте поделим эти деньги.
Let's share this money.
Давайте поделим знаменатель на 2.
Let's divide the denominator by 2.
Поделим на 2 равно 3.
This is divisible by 2, so that'll become a 3.
Мы же это поделим? Да.
You ought to join the circus.
Поделим эти деньги между нами двумя.
Let's share this money between the two of us.
Мы поделим это с вами поровну.
I'll split it with you fifty fifty.
Давайте поделим это на 15 секций.
Let's split something up to 15 sections.
Когда она умрет, мы поделим школу .
After she dies, we'll share the school.
C 00FFFF Давай честно поделим пополам.
Let's be fair and divide it equally.
Давай поделим эти деньги между нами двумя.
Let's share this money between the two of us.
Давайте поделим числитель на 2 равно 1.
So let's divide the numerator by 2, so this will become a 1.
Вместе радость делили, вместе и кручину поделим.
We shared your luck, we'll share your misfortune.
Давайте поделим деньги и разделимся. Будем вместе!
Maybe we oughta split the money and separate.
Он Знаешь, ты такой добрый, давай поделим вознаграждение.
He said, You know, you've been so nice, let's split the reward.
Он Знаешь, ты такой добрый, давай поделим вознаграждение.
He said, You know, you've been so nice, let's split the reward.
Давайте разделим его посередине. И ещё поделим пополам.
Let me see, I have and we divide them again.
Он платит наличкой, сразу. Поделим куш и разбежимся.
After that, we pay off and scatter.
Это можно упростить 12.5 равно поделим числитель и знаменатель на два, это становится единицей, а это двойкой, поделим на а, здесь будет единица, и здесь единица.
So, let's see this simplifies to 12 5 is equal to divide the numerator and the denominator by twos so it becomes one becomes a two becomes a one
Дайте сюда деньги, мы их поделим. Это я велел вам играть.
Listen, give me the money and I'll share it out.
Нет, вы просто нам завидуете, боясь, что мы поделим с вами добычу .
Then they will say Aye! ye envy us.
Нет, вы просто нам завидуете, боясь, что мы поделим с вами добычу .
Then they will say Nay but you are jealous of us.
Нет, вы просто нам завидуете, боясь, что мы поделим с вами добычу .
Then they will say Ye are envious of us.
Поделим обе части на 6 и получим θ π 12 nπ 6.
I get theta is equal to pi over twelve plus n times pi over six.
Теперь мы можем поделить обе части на 5а. Если мы поделим эту сторону на 5а, мы получим 10, а если мы поделим эту сторону на 5а, мы получим а.
If we divided this side by 5 we get 10 and if we divide this side by 5 we get A
А чтобы получить нанорасстояние, мы поделим скорость света на количество наносекунд в секунде.
And in order to get the nanodistance, we're going to divide the speed of light by nano per second.
Возьмем число, возведем его в некоторую степень, поделим по модулю и возьмем остаток.
Take a number, raise it to some exponent, divide by the modulus and output the ramainder.
Дашь мне шерсти для пряжи,...? ... а ткань мы поделим, как в прошлом году? Хорошо.
You'll give me the wool's spin, and we'll share the , like the last year?
Мы поделим это выражение на сумму этого выражения с вероятностью для для случая не спама.
We normalize this by the same expression plus the probability for the non spam case.
Поделим работу на время и получим ответ в 0,00035 Джоуля в секунду или 0,35 милливатта.
So we divide the work done by the time and find the answer of about 0.00035 Joules per second, or about 0.35 milliwatts.
Если мы поделим на 7, это сократится, но это можно сделать только с левой частью.
If you divide by 7, those cancel out, but you can't just do it to the left hand side.
Давай поделим всю землю поровну ты будешь жить в одной половине, а я в другой буду.
Let's divide the land equally You will live on one half , and I'll live on the other.
Когда мне было 17 и я готовилась поступать в университет, родители сказали мне, что плату за университет мы поделим.
When I was 17, and applying to university, my parents told me we d be splitting the cost.
Тогда они скажут Аллах не давал вам такого приказа. Нет, вы просто нам завидуете, боясь, что мы поделим с вами добычу .
They will say You are envious of our gain.
Тогда они скажут Аллах не давал вам такого приказа. Нет, вы просто нам завидуете, боясь, что мы поделим с вами добычу .
Then they will say, 'Nay, but you' are jealous of us.'
Тогда они скажут Аллах не давал вам такого приказа. Нет, вы просто нам завидуете, боясь, что мы поделим с вами добычу .
Then they will say Nay, you envy us.
Тогда они скажут Аллах не давал вам такого приказа. Нет, вы просто нам завидуете, боясь, что мы поделим с вами добычу .
Then they will say, But you are jealous of us.
Поделим на 3 и получим x (b a) 3. Что, в свою очередь, то же самое, что и (a b) 3. У нас есть уже координата х для нашего центроида!
So you would have to be shifted this far in this direction, and then shifted this far in this direction so the net amount that you've been shifting is this far in this direction
поделим обе части на 6 и получим 5 k или k 5 так что второе утверждение говорит нам y 5 x наконец они просят найти x при условии что y 45
And we can divide both sides by 6 divide both sides by 6 and we get, we get this left hand side is 5, 30 6 5 5 k or k 5 so the second sentence tells us this gives us the information that y is not just kx, it tells us that y 5x. y is 30 when x is 6.