Перевод "подержать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Hold Holding Could Would

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Девочка, хочешь подержать?
Like to hold it, little girl?
Можешь подержать лифт, пожалуйста?
Can you hold the elevator, please?
Можете подержать лифт, пожалуйста?
Can you hold the elevator, please?
Можешь подержать это секунду?
Can you hold this for a second?
Можете подержать это секунду?
Can you hold this for a second?
Эти хотите это подержать?
These are do you want to hold that actually?
Могу я его подержать?
Can I take him?
Можешь подержать этот лист.
You can hold the sheet.
Можешь подержать меня за руку.
You can hold my hand.
Можете подержать меня за руку.
You can hold my hand.
Можно мне подержать твою кроху?
Can I hold your baby?
Сонбэ, не хотите подержать ракетку?
Sunbae, do you want to try it holding a racquet?
Ладно, приятно было подержать ребёнка.
Well, anyway it was nice to stay awake and hold the baby.
Ты можешь подержать это, бабушка.
You can have him, Grandmother.
Позволь мне его немножко подержать.
Let me hold him a minute.
Я хочу подержать тебя за руку.
I want to hold your hand.
Позволь мне подержать тебя за руку.
Let me hold your hand.
Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
What a cute baby! May I hold her?
Может, я хотела подержать вас за руку.
Maybe I wanted to hold your hand.
Вы что, не можете минутку спокойно подержать?
Why can't you hold still a minute? Oh!
Не Вы ли дали мне подержать эту сумочку?
Didn't you give me this purse to hold?
Да, все верно, я дала ему подержать эту сумочку.
Yes, that's right, I did. I gave him the purse to hold.
Соня, дай Теодора подержать... А как ещё раз Ваше имя?
Sonia, will you give Theodore to...
Вы могли бы подержать его, пока мы не уедем? Конечно.
Would you mind holding him till we get in the car?
Комуто во время битвы придётся подержать его корзинку с рукоделием.
Somebody's going to have to hold his sewing basket for him during the fight.
Но когда идет генеральный директор, я стремлюсь подержать перед ним дверь
But when the CEO are coming I'm like Oh, I'll get the door for you
У, ты мой зайчик! Разрешите мне немного подержать ребёночка на руках
Can I hold baby for a bit?
Вы можете подержать у себя этот шар, пока я буду в классе?
Can you keep it, while i'm in class?
Самая опасная вещь, которую Том когда либо хотел сделать, было подержать ядовитую змею.
The most dangerous thing Tom ever wanted to try to do was to hold a poisonous snake.
Когда они отвечали, я надувал соответствующее количество шаров и давал им подержать эти воздушные шары.
And then when they answered, I would inflate that number of balloons and give them that number of balloons to hold.
И на эскалаторе, он просит подержать его чашку кофе, пока он запишет испытуемого в список участников.
And he says, on the elevator he says, could you just hold my cup while I write down your name on my list of subjects in the experiment?
После прибытия, Роу сопроводили в комнату отеля, где ей дали подержать младенца, и сказали улыбнуться в камеру с Майклом.
Upon arriving, Rowe was ushered into the hotel room, where she was given the infant to hold and told to smile for the camera with Michael.
В качестве второго направления деятельности мы должны подержать усилия Генерального секретаря по выполнению этой резолюции во всех подразделениях системы Организации Объединенных Наций.
As a second course of action, we must support the Secretary General's efforts to implement the resolution throughout the United Nations system.
А если кто то бы так сделал, то нам бы захотелось либо отчитать их, либо подержать в сторонке, пока не уйдут гости.
In fact, if anyone did, our primary urge would be to either scold them or gently hide them away until the company had departed.
Поэтому Турция не может подержать проект резолюции, который также призывает государства стать участниками Конвенции и привести их национальное законодательство в соответствие с ее положениями.
That being the case, Turkey cannot support the draft resolution, which also calls on States to become parties to the Convention and to harmonize their national legislation with its provisions.
вы намного легче чем я думал а вы намного сильнее чем я думала если хотите я могу подержать вас еще минут двадцать уверена что можете, но я бы хотела лечь спать а я удерживаю вас?
You're much lighter than I thought. You're much stronger than I thought. I bet I can hold you like this for 20 minutes.