Перевод "подлинно устойчивого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подлинно устойчивого - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подлинно глобальная программа устойчивого развития не может быть осуществлена без учета потребностей самых слабых и наиболее уязвимых стран. | A truly global programme of sustainable development could not be achieved unless the needs of the weakest and most vulnerable were met. |
60. В южнотихоокеанском регионе подход к проблемам народонаселения, устойчивого экономического роста и долгосрочного развития осуществляется на подлинно комплексной основе. | 60. The South Pacific region was considering the problems of population, sustained economic growth and sustainable development in a truly integrated way. |
Подлинно Бог всемогущ. | God has power over everything. |
Подлинно Бог всемогущ. | Verily Allah is over everything Potent. |
Подлинно Бог всемогущ. | Truly, Allah is Able to do all things. |
Подлинно Бог всемогущ. | God is capable of everything. |
Подлинно Бог всемогущ. | Allah is Able to do all things. |
Подлинно, Бог слышащий, знающий. | God is all hearing and all knowing. |
Подлинно, Бог слышащий, знающий. | Verily Allah is Hearing, Knowing. |
Подлинно, Бог слышащий, знающий. | Verily, Allah is All Hearer, All Knower. |
Подлинно, Бог слышащий, знающий. | God is Hearing and Knowing. |
Подлинно, Бог слышащий, знающий. | Allah is All Hearing, All Knowing. |
Подлинно, Бог слышащий, знающий. | Lo! Allah is Hearer, Knower. |
Это подлинно историческое событие. | This is truly a historic event. |
они и есть подлинно неверующие. | Are verily the real unbelievers. |
они и есть подлинно неверующие. | They are in truth disbelievers. |
они и есть подлинно неверующие. | These are the unbelievers, truly. |
Это очень подлинно, аутентично, откровенно. | It's very genuine, authentic, candid. |
Воистину, твой Господь подлинно великий, милосердный. | But surely your Lord is mighty and merciful. |
Воистину, твой Господь подлинно великий, милосердный. | And indeed your Lord, only He is the Almighty, the Most Merciful. |
Воистину, твой Господь подлинно великий, милосердный. | Surely thy Lord, He is the All mighty, the All compassionate. |
Воистину, твой Господь подлинно великий, милосердный. | And thy Lord! He is the Mighty, the Merciful. |
Воистину, твой Господь подлинно великий, милосердный. | And verily! Your Lord, He is indeed the All Mighty, the Most Merciful. |
Воистину, твой Господь подлинно великий, милосердный. | Your Lord is the Almighty, the Merciful. |
Воистину, твой Господь подлинно великий, милосердный. | Verily Your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. |
Воистину, твой Господь подлинно великий, милосердный. | And lo, thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful. |
56. Бразилия является подлинно многорасовым обществом. | Brazil was a genuinely multiracial society. |
Они заслуживают возможности строить подлинно демократическую политическую систему. | They deserve the opportunity to build a genuine democratic political system. |
В этом проекте проявляется именно подлинно глобальный подход. | It adopts what might accurately be described as a genuinely global approach. |
Это единственный путь сохранить подлинно гуманитарный характер помощи. | This is the only way to preserve the truly humanitarian nature of assistance. |
iv) создать и поощрять подлинно многопартийную демократическую систему | (iv) To establish and promote a genuine multi party democratic system |
Достижение устойчивого развития и обеспечение устойчивого природопользования | Achieving sustainable development and ensuring environmental sustainability |
Единственный путь добиться устойчивого мира добиться устойчивого развития. | The only way to sustainable peace is through sustainable development. |
подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость! | No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you. |
подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость! | No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. |
Только таким образом Регистр может стать подлинно глобальным инструментом. | Only in that way will the Register become a truly global instrument. |
устойчивого развития | Human rights and the environment as part of sustainable development |
устойчивого развития | Report of the Secretary General |
устойчивого развития | sustainable development |
УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ | Alliance for Sustainable Development . 31 |
Такое предложение согласуется с усилиями по разработке подлинно всеобъемлющей конвенции. | Such a proposal was in line with the effort to elaborate a truly comprehensive convention. |
Оно полно решимости обеспечить их подлинно демократический и мирный характер. | It is determined that these elections take place and are genuinely democratic. |
Это распределение псевдо случайных строк неотличима от подлинно единой распределение. | This distribution of pseudo random strings is indistinguishable from a truly uniform distribution. |
Переосмысление устойчивого развития | Redefining Sustainable Development |
Экономика устойчивого развития | Sustainable Development Economics |
Похожие Запросы : подлинно общественное - подлинно международный - экологически устойчивого - стратегия устойчивого - устойчивого банковского - коммерчески устойчивого - устойчивого инноваций - концепции устойчивого - контекст устойчивого - устойчивого закупок - экологически устойчивого - устойчивого урбанизм - фискально устойчивого - цели устойчивого развития