Перевод "подорванного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подорванного - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако устойчивый переход от конфликта к миру зависит от быстрого восстановления национального потенциала, подорванного конфликтом. | A sustainable transition from conflict to peace, however, depends on the prompt re establishment of national capacities that have been eroded by conflict. |
Однако после недавнего убийства австралийского турагента Мишель Смит в Пхукете Таиланд также может стремиться к восстановлению своего подорванного туристического имиджа, что приведет к вынесению оправдательного приговора. | However, following the recent murder of Australian travel agent Michelle Smith in Phuket, Thailand may also be looking to repair its battered tourist image, leading to an acquittal. |
Власти Косово уже пообещали, что подобные акты насилия не повторятся, но они должны приложить более напряженные и конкретные усилия по восстановлению доверия, подорванного в результате событий, произошедших в марте прошлого года. | Kosovo authorities have already pledged that such violence will not be repeated, but they must work harder and in concrete terms towards rebuilding the confidence that has eroded since last March. |
И все же доверие к недавним решениям, принятым в Брюсселе, остается низким не только из за подорванного доверия и суеты по поводу британского вето, но и по причине видимого отсутствия мер по устранению текущего кризиса. | And yet confidence in the recent decisions taken in Brussels remains low, owing not only to dissipated trust and the fuss about the British veto, but also to the apparent absence of measures to intervene in the current crisis. |