Перевод "подписал герметичный доставлено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всё доставлено. | Everything is delivered. |
Доставлено мне важное письмо. | Here is delivered to me a noble letter, |
Мне доставлено важное письмо | Here is delivered to me a noble letter, |
Доставлено мне важное письмо. | Lo! there hath been thrown unto me a noble letter. |
Мне доставлено важное письмо | Lo! there hath been thrown unto me a noble letter. |
Конечно, всё будет доставлено. | Hurry up with the clothes for the music hall! They are getting nervous! |
Доставлено в участок 185 | Delivered at precinct 185 |
Это письмо будет доставлено завтра. | This mail will be delivered tomorrow. |
Воистину, мне доставлено письмо достохвальное. | Here is delivered to me a noble letter, |
Воистину, мне доставлено письмо достохвальное. | Lo! there hath been thrown unto me a noble letter. |
Вы не может быть доставлено. | You can not be delivered. |
Надеюсь, кольцо от Картье доставлено. | Cartier delivered the ring, I hope. |
Оборудование было доставлено в Томск грузовиком. | The equipment was shipped to Tomsk by truck. There was a risk inherent in this for the project delays at the border can be quite long. |
Наконец, 26 мая было доставлено остальное оружие. | The rest of the weapons were finally delivered on 26 May. |
Она сказала Сановники! Мне доставлено важное письмо | (The Queen said) O nobles, a venerable letter has been delivered to me. |
Она сказала Сановники! Мне доставлено важное письмо | The woman said, O chieftains, indeed a noble letter has been dropped upon me. |
Она сказала Сановники! Мне доставлено важное письмо | She said, 'O Council, see, a letter honourable has been cast unto me. |
Она сказала Сановники! Мне доставлено важное письмо | She said O chiefs! verily there hath been cast unto me an honourable epistle. |
Все, что вам доставлено, удел жизни ближней. | Whatever thing you are given is only the provision of this life. |
Она сказала Сановники! Мне доставлено важное письмо | She said, O Counselors, a gracious letter was delivered to me. |
Все, что вам доставлено, удел жизни ближней. | That which has been given to you is only the wherewithal of the transient life of this world. |
Она сказала Сановники! Мне доставлено важное письмо | The Queen said Know my nobles that a gracious letter has been delivered to me. |
Она сказала О вельможи! Доставлено мне важное письмо. | (The Queen said) O nobles, a venerable letter has been delivered to me. |
Она сказала О вельможи! Доставлено мне важное письмо. | The woman said, O chieftains, indeed a noble letter has been dropped upon me. |
Она сказала О вельможи! Доставлено мне важное письмо. | She said, 'O Council, see, a letter honourable has been cast unto me. |
Она сказала О вельможи! Доставлено мне важное письмо. | She said O chiefs! verily there hath been cast unto me an honourable epistle. |
Она сказала О вельможи! Доставлено мне важное письмо. | She said, O Counselors, a gracious letter was delivered to me. |
Она сказала О вельможи! Доставлено мне важное письмо. | The Queen said Know my nobles that a gracious letter has been delivered to me. |
Ты подписал? | Did you sign? |
Он подписал? | Fine. He signed it, didn't he? |
Кто подписал? | Who signed it? |
96,1 писем было доставлено в установленные сроки или досрочно. | Delivered 96.1 of letters on time or early. |
Доставлено для мистера Морриса Флинта кепка. Клетчатое дорожное пальто. | a deerstalker cap a travel coat, checkered a pipe a violin case, used. |
Он подписал чек. | He signed the check. |
Том подписал контракт. | Tom signed the contract. |
Он подписал петицию. | He signed the petition. |
Он подписал ходатайство. | He signed the petition. |
Том подписал документы. | Tom signed the documents. |
Том подписал признание. | Tom signed a confession. |
Том подписал приказы. | Tom signed the orders. |
Том подписал счет. | Tom signed the bill. |
Том подписал прошение. | Tom signed the petition. |
Том подписал ходатайство. | Tom signed the petition. |
Том подписал документ. | Tom signed the document. |
Я подписал чек. | I signed the check. |
Похожие Запросы : герметичный контейнер - герметичный корпус - герметичный насос - герметичный банк - герметичный двигатель - герметичный компрессор - Герметичный корпус - Герметичный тест - полностью герметичный - герметичный корпус - уже доставлено - будет доставлено - пункты доставлено