Перевод "подпишет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Signs Agreement Signing Warrant Sign

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том его подпишет.
Tom will sign it.
Том её подпишет.
Tom will sign it.
Том его подпишет.
Tom is going to sign it.
Том её подпишет.
Tom is going to sign it.
Том это подпишет.
Tom is going to sign it.
Пусть он подпишет!
I sign nothing.
Он сказал, что подпишет контракт.
He said he'd sign the contract.
Она сказала, что подпишет контракт.
She said she'd sign the contract.
Как только расшифруют, пускай подпишет.
Soon as that's typed, have him sign it.
Ты думаешь, сейчас она его подпишет?
You don't think she's gonna sign it now, do you?
Когда он их подпишет поедим вместе.
I'll sign'em and we'll both go to lunch.
Кто подпишет без промедления, получит бесплатную татуировку.
All those who sign without delay. Will get a free tattoo.
Поэтому Австрия подпишет это Соглашение только с условием ратификации.
Austria will thus sign this Agreement subject only to ratification.
Можешь даже немного превысить пределы, только пусть подпишет отказ.
Or it might even be a little unreasonable, just so she signs that waiver.
Πозвоните ему пусть придет и подпишет свидетельство о смерти.
Phone Dr. Bonet to come right over and sign the death certificate.
В ближайшее время Лэнгфорд подпишет контракт с китайским Шэньчжэнем , информирует Eurohoops.
In the near future, Langford will sign a contract with China s Shenzhen, Eurohoops informs.
Возможно, он подпишет Закон о Лидере Нации, сказав Народ я устал!
He may sign the law into force and then say People, I am tired.
Индия говорит, что подпишет договор с США только в случае изменения механизмов разрешения споров.
India says that it will sign an investment agreement with the US only if the dispute resolution mechanism is changed.
Бразилия подпишет Соглашение об осуществлении Части ХI в ходе этой возобновленной сессии Генеральной Ассамблеи.
Brazil will be signing the Agreement on the implementation of Part XI in this resumed session of the General Assembly.
Она подпишет отказ только после отпуска, и только в том случае, если хорошо отдохнёт.
She won't sign until after she's had the vacation... and she won't sign it then if she hasn't had a good time.
4 августа 2006 года Нил объявил, что не подпишет новый четырёхлетний контракт с Блэкберн Роверс .
On 4 August 2006 he announced he would not sign a new four year contract for Blackburn Rovers.
Эта организация, сказал он, подпишет с ООН Хабитат меморандум о договоренности, предусматривающий конкретные совместные мероприятия.
He said that, despite commitments, Member States of the United Nations were still demolishing slums, so that the phrase Cities without Slums was becoming synonymous with bulldozing.
Ожидается, что Парламент РФ подпишет спорный законопроект, который по словам активистов может ущемить права геев.
Russia's parliament's expected to back a controversial bill which activists say could restrict gay rights.
Jay Z имел в виду, что он не даст Рианне уйти, если она не подпишет контракт.
Or through this window ... , meaning that he was not going to let her leave without signing a record deal.
Правительство подпишет меморандум о понимании с Международным комитетом Красного Креста для организации контроля за обменом военнопленными.
The Government will sign a memorandum of understanding with the International Committee of the Red Cross for the supervision of the exchange of war detainees.
Туркменистан присоединился к Конвенции о правах ребенка, в ближайшие дни подпишет Декларацию, принятую на всемирной встрече.
Turkmenistan joined in the Convention on the Rights of the Child and intends very soon to sign the Declaration that was adopted at that World Summit.
Шри Ланка рада выступать соавтором этого проекта резолюции и подпишет Соглашение сразу же после его принятия.
Sri Lanka is pleased to cosponsor this draft resolution and will sign the Agreement immediately after its adoption.
Камбоджа также обеспокоена проблемами окружающей среды и поэтому подпишет в Париже Соглашение по борьбе с опустыниванием.
Cambodia is also concerned about environmental issues, and will be signing the Agreement to Combat Desertification in Paris.
В начале 2007 Earshot подпишет контракт с Indegoot Fontana Universal Recordings и начнет работу над новым альбомом.
The Silver Lining In early 2007, Earshot signed with Indegoot Fontana Universal Recordings, and began working on a new album, produced by Brian Garcia and co produced by Wil Martin.
Позвольте выразить надежду на то, что в скором времени Конвенцию подпишет и ратифицирует максимально возможное число государств.
Let us express the hope that the largest possible number of States will soon sign and ratify the Convention.
А ваш отец вместо брачного контракта подпишет ордер на мой арест. Вот почему завтра я покидаю Париж.
And your father, instead of signing our marriage contract, would have to sign a warrant for my arrest.
о принятии в отношении нее корректировочных мер, если последняя подпишет соглашение о приобретении контрольного пакета акций Джинро Лтд.
After the decision made by the full commission on 20July, the KFTC is expected to notify Hite that corrective measures will be imposed if Hite Brewery Co. signs a contract of share acquisition as stated in its pre merger review application form.
Ожидается, что президент Хосе Мухика, который продвигал этот законопроект, подпишет его, и закон вступит в силу в течение ближайших двух недель.
President Jose Mujica, who has pushed for the bill, is expected to sign it into law in the next two weeks.
Очень маловероятно, что президент подпишет антигейский законопроект. AmamaMbabazi и другие выступили против него. Алан Касуйя BBC ( kasujja) 20 декабря 2013 г.
It is highly unlikely that the President will assent to the anti Homosexuality bill. AmamaMbabazi et al have voiced opposition to it. Alan Kasujja BBC ( kasujja) December 20, 2013
3.2 Далее сообщается, что положения статьи 7 были нарушены Н.У., который якобы угрожал убить автора сообщения, если он не подпишет соответствующее заявление.
3.2 Article 7 is further said to have been violated by N. W., who allegedly threatened to shoot the author if no confession statement was forthcoming.
Премьер министр Украины Николай Азаров убежден, что цены в стране значительно снизятся после того, как страна подпишет соглашение об ассоциации с Европейским Союзом.
The prime minister of Ukraine Nikolai Azarov is convinced that prices in the country will significantly decrease after the country signs the association agreement with the European Union.
Если законопроект будет принят российским парламентом и его подпишет президент Путин, поддержит ли в таком случае Конституционный суд РФ запрет на публичное выражение гомосексуализма?
If passed by the parliament and signed into law by President Putin, would Russia's Constitutional Court uphold a ban on public homosexuality?
Президент Конфедерации г н Самуэль Шмид подпишет Конвенцию на саммите глав государств и правительств, который будет проходить в Нью Йорке в сентябре 2005 года.
Mr. Samuel Schmid, the President of the Confederation, will be signing the Convention at the summit of heads of State and government to be held in New York in September 2005.
Тем не менее, когда Иран подпишет соглашение по ядерной программе, экономическая ситуация в стране изменится к лучшему что, естественно, повлияет на объёмы инвестиций в киноиндустрию.
Nevertheless, when Iran reaches a nuclear agreement, the country s economic situation will improve, and naturally, improvement of the economic situation would cause more investment for making more films.
Китай подпишет Соглашение при условии ратификации после того, как оно будет открыто для подписания, и будет временно применять его начиная с 16 ноября 1994 года.
China will sign the Agreement, subject to ratification, when it is opened for signature and will provisionally apply it from 16 November 1994.
Любое государство, которое не подпишет настоящий Договор до вступления его в силу в соответствии с пунктом 3 данной статьи, может присоединиться к нему в любое время.
Any State which does not sign this Treaty before its entry into force, in accordance with paragraph 3 of this article, may accede to it at any time.
Мы хотели бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы объявить о присоединении Италии к авторам проекта резолюции, а также о том, что завтра она подпишет Соглашение.
We wish to take this opportunity to announce that Italy is cosponsoring the draft resolution and that tomorrow it will sign the Agreement.
Учитывая экон мические проблемы Америки, угрозу сокращения ее военного бюджета, а также рост китайского влияния, теперь не существует даже отдаленной возможности того, что Индия подпишет данный договор.
Given America s economic problems and looming defense cuts, as well as growing Chinese power, there is no longer even a remote possibility that this demand will be made.
В июне во время саммита Ассоциации государств юго восточной Азии (ASEAN) в Пномпене, Китай заявил, что подпишет договор о дружбе и сотрудничестве от 1976 года основополагающий документ ASEAN.
In June, during the ASEAN Summit in Phnom Penh, China announced that it will sign the 1976 Treaty of Amity and Cooperation, ASEAN's founding document.
Вне зависимости от того, будет ли законопроект утвержден в конечном счете конгрессом Соединенных Штатов, остается открытым вопрос, подпишет ли его, чтобы он стал законом, нынешняя администрация Соединенных Штатов.
Independently of whether the bill will finally be approved by the United States Congress, the question remains whether it will be signed into law by the current United States Administration.