Перевод "подразделений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
улучшать организационную структуру, подготовку и материальную базу военизированных подразделений, подразделений спецназа и воинских подразделений | Improved organization, training, and equipment of paramilitary, SWAT, and military teams. |
Демобилизация подразделений. | Demobilization of units. |
Военнослужащие пехотных подразделений | Infantry 60 210 360 860 860 860 |
Там много подразделений. | That takes in a lot of divisions. |
Угроза исходила также и со стороны специальных подразделений, специальных секретных подразделений. | On the other hand, we suffered the danger caused by the special units, the special secret units. |
Создание подразделений финансовой разведки | Establishment of financial intelligence units |
Создание подразделений финансовой разведки. | Establish Financial Intelligence Units. Join the Egmont Group of FIUs. |
Создание подразделений финансовой разведки. | Create Financial Intelligence Units. |
Продолжалась деятельность тайных подразделений. | The operation of undercover units has continued. |
в формировании подразделений для борьбы с терроризмом и транснациональной организованной преступностью, научно технических подразделений полиции для борьбы с наркотиками и подразделений взрывотехников | Establishment of units to combat terrorism and transnational organized crime, scientific and technical police units, and anti drug units and training of bomb disposal experts |
Дания приветствует недавнее развертывание дополнительных военных подразделений и подразделений гражданской полиции в составе МООНСГ. | Denmark welcomes the recent deployment of additional military and civilian police units to MINUSTAH. |
Включает в себя 32 395 военнослужащих пехотных подразделений и 12 475 военнослужащих вспомогательных подразделений. | Comprising 32,395 infantry personnel and 12,475 military support personnel. |
Н. Роль подразделений финансовой разведки | H. Role of financial intelligence units |
a Передано из других подразделений. | Public information Organizational structure and post distribution for the biennium 2006 2007 |
Количество подразделений Секретариата вне Центральных | Number of Secretariat offices away from Headquarters and |
Производительность текстопроцессорных подразделений продолжает увеличиваться. | The productivity of the text processing units continues to improve. |
Рекомендация 7с Персонал финансовых подразделений | Recommendation 7 (c) Finance personnel |
Надбавки специалистам (25 процентов личного состава подразделений тылового обеспечения и 10 процентов личного состава других подразделений) | Supplementary payment for specialists (25 per cent of logistics contingents and 10 per cent of other contingents) 150 200 280 291 |
Всего в стране 256 подразделений ОС. | There are 256 DS divisions in the country. |
На уровне подразделений Организации Объединенных Наций | At the United Nations entity level |
Передовой опыт работы подразделений финансовой разведки | Best practice with respect to Financial Intelligence Units |
II. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ОРГАНОВ И ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ | II. ACTIVITIES OF THE RELEVANT ORGANS AND BODIES OF THE |
С. Резюме ответов других соответствующих подразделений | C. Summary of replies from other relevant components |
6. Размещение пехотных подразделений в казармах | 6. Confinement of Infantry to Barracks |
Рекомендация 2 Местонахождение подразделений, обеспечивающих связь | Recommendation 2 Location of communication units |
Тенденция к составлению энциклопедических документов бессмысленно усложняет задачу подразделений письменного перевода и издательских подразделений, а также работу делегаций. | The tendency towards encyclopaedic documents needlessly increased the workload of the translation and printing services and of delegations, too. |
246. Сметой расходов предусматривается приобретение 200 дополнительных генераторов, необходимых для передислокации подразделений и для новых развертываемых военных подразделений. | 246. The cost estimates provide for the acquisition of 200 additional generators required for the relocation of units and for new military units being deployed. |
Вывод французских боевых подразделений завершился 20 ноября. | The departure of French combat troops was completed on 20 November. |
В составе института действует несколько подразделений (назыв. | It is headquartered in Washington, D.C. |
Округ делится на 15 подразделений окружных секретариатов. | There are 15 in Badulla District and 11 in Moneragala District. |
d) обеспечения подотчетности отдельных сотрудников и подразделений | In the last five years, gender mainstreaming has lost visibility in the UNDP organizational structure. |
Сравнительная проверка работы подразделений, выполняющих координационные функции | Comparative review of the desk function |
15.3 Основными функциями организационных подразделений являются следующие | 15.3 The core functions of these organizational units are as follows |
С. Резюме ответов других соответствующих подразделений системы | of the United Nations system |
е) невыполнение планов учебной подготовки участвующих подразделений | (e) The impact on the training plans of participating units |
Персональные компьютеры предназначаются для небольших рабочих подразделений. | Personal computers should be considered for smaller work units. |
78. Санкционированная численность личного состава контингентов составляет 34 700 человек, включая военнослужащих пехотных подразделений и военнослужащих подразделений тылового обеспечения. | The authorized contingent strength totals 34,700 infantry and support personnel. |
Привлекать в целях внутреннего контроля работников других подразделений. | It is the foundation for all other components of internal control. |
Так, Сельское кредитное общество, например, имеет 5 подразделений | Crédit Rural, for example, addresses five elements |
a) сокращение расходов за счет слияния оперативных подразделений | (a) Expenditure reduction through the merger of operating units |
Председатели этих двух подразделений являются сопредседателями пленарной сессии. | The chairpersons of the two branches shall be the co chairpersons of the plenary. |
В рамках ЦСРГВ произведена перестановка ряда организационных подразделений. | Certain organizational units within CSDHA have been redeployed. |
тактика применения пехоты, кавалерии, артиллерии и инженерных подразделений | infantry, cavalry, artillery and engineering corps tactics |
Это, например, относится к разделу, касающемуся объединенных подразделений. | Such was the case, for instance, with the fascicle dealing with the integrated offices. |
требует постоянной поддержки со стороны этих подразделений Секретариата. | Peace keeping operations require the constant support of those Secretariat units for their daily operations. |