Перевод "подразумевает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подразумевает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скребок подразумевает геометрию, он подразумевает возможно действие руки пользователя. | Well scoop implies a geometry, it implies perhaps an action of the users hand. |
Диалог подразумевает терпимость. | Dialogue means tolerance. |
Молчание часто подразумевает сопротивление. | Silence often implies resistance. |
Молчание часто подразумевает согласие. | Silence often implies consent. |
Это подразумевает Сохранение энергии . | That was meant by energy is conserved. |
Это подразумевает и тебя. | That means you do. |
Напротив, он подразумевает избыточную прибыль . | Shifts to more energy efficient means of transportation ease congestion. |
Увеличение налогов подразумевает больший контроль. | More taxes mean that the government will be larger. |
Тотальная война подразумевает тотальную занятость. | Total war means total employment. |
Напротив, он подразумевает избыточную прибыль . | On the contrary, it implies excess benefits . |
Семейный бизнес подразумевает детский труд. | Family business equals child labor. |
Амнистия подразумевает милость к виноватому. | Amnesty implies mercy for the guilty. |
Человеческое общество подразумевает многообразие культур. | The human condition comprised a multiplicity of cultures. |
Не говори с незнакомцами подразумевает | Don't talk to strangers says, |
Круг подразумевает, что все равны. | The circle means that everyone is equal. |
), так как избыточность не подразумевает повторения. | ), as redundancy does not imply repetition. |
Обеспечение безопасности также подразумевает уважение закона. | Ensuring security also means respecting the law. |
Руководство кооперативом подразумевает выполнение нескольких функций. | The management of a co operative requires the fulfilment of several functions. |
Он не подразумевает навязывание сильными своей воли тому, кто слаб он подразумевает необходимость прислушиваться к другим людям. | It does not mean the powerful imposing their will on the weak it means listening to others. |
Это подразумевает не только подтасовку избирательных бюллетеней. | This involves more than just stuffing the ballot box. |
Любопытство подразумевает определенную неумеренность, определенную необходимую невоздержанность. | Curiosity implies a certain immoderation, a certain necessary excess. |
Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. | German law is about assigning it at birth. |
Применение принципа вовлеченности работников, как правило, подразумевает | Applying the principle of involvement of people typically leads to |
Применение принципа процессного подхода, как правило, подразумевает | Applying the principle of process approach typically leads to |
Применение принципа непрерывного совершенствования, как правило, подразумевает | Applying the principle of continual improvement typically leads to |
Применение принципа вовлеченности сотрудников, как правило, подразумевает | Applying the principle of involvement of people typically leads to |
Мы увереннее экспериментируем, что, кстати, подразумевает неудачи. | We're more confident to experiment, which requires failure, by the way. |
Но множественность полюсов власти подразумевает изменения альянсов. | But a multiple polarity of power means shifting and changing alliances. |
Естественно, это подразумевает переобучение всего медицинского персонала. | This means, certainly, to retrain all health staff. |
Даже если так говорит, подразумевает не это. | Even if he says that, he doesn't mean it. |
Он подразумевает, что найдет мне прелестного партнера. | HE MEANS THAT HE WILL FIND ME CHARMING PARTNERS. |
Правовое определение пытки подразумевает намеренное причинение тяжелых страданий. | The legal definition of torture implies the intentional infliction of severe suffering. |
Третий путь скорее подразумевает Гегелевский взгляд на мир. | The third way presupposes a more Hegelian view of the world. |
Выполнение этой рекомендации подразумевает осуществление необходимых конституционных реформ. | The implementation of this recommendation entails necessary constitutional reforms. |
Мужской сексизм подразумевает, что тело женщины достояние общества. | Macho sexism assumes that women's bodies are public objects. |
Соответственно, принцип законности подразумевает также принцип определенности, т.е. | Accordingly, the principle of legality also entails the principle of certainty, i.e. that the law is reasonably foreseeable in its application and consequences. |
Равенство перед законом подразумевает равный доступ к услугам. | 15.7 Equality under the law implies access to services. |
Применение принципа ориентации на потребителя, как правило, подразумевает | Applying the principle of customer focus typically leads to |
Применение принципа ведущей роли руководства, как правило, подразумевает | Applying the principle of leadership typically leads to |
Применение принципа ориентации на население, как правило, подразумевает | Applying the principle of Population focus typically leads to |
Она подразумевает свободу национального, религиозного и политического самовыражения. | It implies freedom of national, religious and political expression. |
Однако это подразумевает необходимость внесения изменений в конституцию. | However, this would entail a constitutional amendment. |
Правильная реализация градиентного спуска подразумевает одновременное изменение значений. | This is a correct implementation of gradient descent meaning simultaneous updates. I'm going to set temp0 equals that, set temp1 equals that. |
Выбор уже не подразумевает возможности, а оказывает давление. | Choice no longer offers opportunities, but imposes constraints. |
Потому что, сказал он, это подразумевает две стороны. | Because, he said, that presupposes two parties. |
Похожие Запросы : подразумевает, - это подразумевает - что подразумевает - подразумевает согласие - подразумевает или - это подразумевает - неявно подразумевает - подразумевает использование - обязательно подразумевает - кажется, подразумевает - это подразумевает, - что подразумевает - не подразумевает - процесс подразумевает