Перевод "подрезал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Clipped Cuts Wing Just

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Грузовик меня подрезал.
The truck cut in front of my car.
Это было то, что подрезал меня за живое.
That was what cut me to the quick.
Этот парень подрезал Тома, и тот показал ему средний палец.
This guy cut Tom off, and Tom gave him the finger.
Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.
But they called their commander, who seized and hamstrung her.
Тогда они призвали своего приятеля. Тот обнажил меч и подрезал поджилки верблюдице .
But they called their commander, who seized and hamstrung her.
Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.
In response they called their companion he therefore caught and hamstrung the she camel.
Тогда они призвали своего приятеля. Тот обнажил меч и подрезал поджилки верблюдице .
In response they called their companion he therefore caught and hamstrung the she camel.
Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.
Then they called their comrade, and he took in hand, and hamstrung her.
Тогда они призвали своего приятеля. Тот обнажил меч и подрезал поджилки верблюдице .
Then they called their comrade, and he took in hand, and hamstrung her.
Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.
Then they called their fellow, and he took the sword and hamstrung her,
Тогда они призвали своего приятеля. Тот обнажил меч и подрезал поджилки верблюдице .
Then they called their fellow, and he took the sword and hamstrung her,
Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.
But they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).
Тогда они призвали своего приятеля. Тот обнажил меч и подрезал поджилки верблюдице .
But they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).
Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.
But they called their friend, and he dared, and he slaughtered.
Тогда они призвали своего приятеля. Тот обнажил меч и подрезал поджилки верблюдице .
But they called their friend, and he dared, and he slaughtered.
Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.
Eventually, they summoned their companion, and he undertook the (outrageous) task and hamstrung the she camel.
Тогда они призвали своего приятеля. Тот обнажил меч и подрезал поджилки верблюдице .
Eventually, they summoned their companion, and he undertook the (outrageous) task and hamstrung the she camel.
Самудяне призвали своего собрата, который взял свой меч и подрезал ей жилы.
But they call their comrade and he took and hamstrung (her).
Тогда они призвали своего приятеля. Тот обнажил меч и подрезал поджилки верблюдице .
But they call their comrade and he took and hamstrung (her).
Дикон, Ваше Высочество, он был рыцарем, пока ваш брат не подрезал ему крылышки.
Dickon was a knight before your brother hacked off his spurs... ... oversomelittlemischance.
Там были садовники, которые ухаживали за садом, и был специальный человек, который подрезал деревья.
There were gardeners to take care of the gardens and a tree surgeon on a retainer.
В прошлом он подрезал крылышки Акбару Хашеми Рафсанджани, который имел сильные связи среди бизнесменов, и реформатору Мохаммаду Хатами, которого поддерживали прозападные профессионалы из среднего класса.
In the past, he clipped the wings of Akbar Hashemi Rafsanjani, who had strong ties to the merchant class, and of Mohammad Khatami, a reformer whose support came from Westernized middle class professionals.
и взял Давид у него тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч человек пеших, и подрезал Давид жилы у всех коней колесничных, оставив себе из них для ста колесниц.
David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.
и взял Давид у него тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч человек пеших, и подрезал Давид жилы у всех коней колесничных, оставив себе из них для ста колесниц.
And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
Сейчас их особенно заботит Египет, в котором режим Хосни Мубарака являлся самым ближайшем союзником Израиля в его войне против Хамаса в секторе Газа и который подрезал Ирану крылья в его стремлении стать региональным гегемоном.
Egypt, where Hosni Mubarak s regime was Israel s closest ally in the war against Hamas in Gaza and in curtailing Iran s drive for regional hegemony, is of special concern.