Перевод "подсел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я подсел на Татоэбу. | I'm addicted to Tatoeba. |
Том подсел на сигареты. | Tom's hooked on cigarettes. |
Он подсел к ним. | He sat down with them. |
Я подсел на эту штуку. | I'm addicted to these things. |
(М) Журналист подсел к ней и спросил | The reporter sits down next to her and says, |
Он поцеловал ее руку и подсел к ней. | 'Here you are at last!' she said, holding out her hand to him. He kissed it, and seated himself beside her. |
Левин подсел к ним ему не хотелось уезжать. | Levin sat down beside them he did not want to go away. |
Или ты просто подсел к комуто на участок? | Or are you just squatting on the range? |
Доктор Чамли подсел к ней, и начал объяснять, что... они однажды встречались... | Dr. Chumley went over to sit next to her, explaining that they'd once met. |
В общем, он на это подсел, а потом стал заниматься и другими вещами. | So he got hooked on that, and then he started doing other things. |
Стал делать уроки рано в тот же день, подсел на выполнение домашнего задания вовремя. | He would finish his homework early got really addicted to finishing his homework early. |
Потом, когда я закончил Калтех, вышел персональный компьютер IBM, и я подсел на компьютер IBM в 1981. | Then, when I graduated from Caltech, the IBM P.C. came out, and I got addicted to the IBM P.C. in 1981. |
Вскоре стал писать. Стал делать уроки рано в тот же день, подсел на выполнение домашнего задания вовремя. | So, soon enough, he was writing. He would finish his homework early got really addicted to finishing his homework early. |
Потом, когда я закончил Калтех, вышел персональный компьютер IBM, и я подсел на компьютер IBM в 1981. | Then, when I graduated from Caltech, the IBM PC came out, and I got addicted to the IBM PC in 1981. |
В заключении документального фильма, Джонни Ноксвилл признался, что ему было тяжело ничего не делать () потому что он подсел на исполнение трюков (). | At the conclusion of the documentary, Johnny Knoxville reveals that he had a hard time letting go because he is so hooked on doing stunts. |
Окончив смывание, Вронский подсел к Серпуховскому. Они оба тут же сели на диванчик, и между ними начался разговор, очень интересный для обоих. | When he had finished his ablutions Vronsky sat down beside Serpukhovskoy on a little sofa in the dressing room and began a conversation of great interest to both of them. |
(М) Может, студент на грани вылета из колледжа, (М) Едва он впервые в жизни ощутил жажду знаний (М) все, он уже подсел . | It could be the student who's about to drop out. Once they actually experience it for the first time in life they get addicted. |
Правда, выросла доля больных, употребляющих суррогаты крепких напитков, а также тех, кто подсел на спиртосодержащие тонизирующие напитки вроде Ягуара , тогда как лет десять назад преобладал именно пивной алкоголизм. | Granted, there is an increased percentage of patients who consumed surrogates of hard liquors, as well as those who got hooked on alcohol containing tonics such as Jaguar , while ten years ago specifically beer based alcoholism was dominant. |
Знаете, кто то сидящий в седеньи рядом с вами и это нормально так как вы в театре, но если бы вы сидели на скамейке в парке и кто нибудь пришел и подсел бы так близко к вам, вас бы передернуло. | You know, someone sitting next to you in a seat that's OK because you're in a theater, but if you were sitting on a park bench and someone came up and sat that close to you, you'd freak out. |
Знаете, кто то сидящий в седеньи рядом с вами и это нормально так как вы в театре, но если бы вы сидели на скамейке в парке и кто нибудь пришел и подсел бы так близко к вам, вас бы передернуло. | You know, someone sitting next to you in a seat that's OK because you're in a theater, but if you were sitting on a park bench and someone came up and sat that close to you, you'd freak out. |