Перевод "подсчитал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Math Calculated Calculate Calculation Counted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я подсчитал.
I counted.
Он подсчитал расходы.
He calculated the expenses.
Ты подсчитал стоимость?
Have you figured out the cost?
Том подсчитал свои расходы.
Tom calculated his expenses.
Я кое что подсчитал.
And I did a little calculation of this.
Я подсчитал входную плату.
I counted the admission fees.
Мы бы зажили... Я подсчитал.
..with overtime it came to...
О, я все быстро подсчитал.
My calculation were made hastily.
который накопил состояние и подсчитал его.
Who amasses wealth and hordes it.
который накопил состояние и подсчитал его.
Who accumulated wealth and hoarded it, counting.
который накопил состояние и подсчитал его.
who has gathered riches and counted them over
который накопил состояние и подсчитал его.
Who amasseth wealth and counteth it.
который накопил состояние и подсчитал его.
Who has gathered wealth and counted it,
который накопил состояние и подсчитал его.
Who gathers wealth and counts it over.
который накопил состояние и подсчитал его.
who amasses wealth and counts it over and again.
который накопил состояние и подсчитал его.
Who hath gathered wealth (of this world) and arranged it.
2 года работы честно говоря, это не я подсчитал.
Two years of working hours. Frankly speaking, I didn't count it.
Дамы и господа, я подсчитал голоса и вот результат.
Ladies and gentlemen, I've been keeping the totals as we've gone along.
Знаете, естественный вопрос художника на это а кто их подсчитал?
You know an artist's first response to this is, who counted it?
Я подсчитал, что я смогу закончить это за две недели.
I thought if I got going I could finish it in a couple of weeks.
Том подсчитал стоимость, и увидел, что это ему не по средствам.
Tom figured out the cost and it was more than he could afford.
Знаете, естественный вопрос художника на это а кто их подсчитал? Вы знаете?
You know an artist's first response to this is, who counted it? You know?
Я подсчитал, что потери, скорее всего соответствуют 6 снижению в ВВП Украины.
I estimate that the loss is likely to correspond to a 6 decline in Ukraine s GDP.
Да, я вроде как подсчитал, что она поедет в эту часть холмов.
Yeah, kind of figured she'd head back for these old hills.
Несколько лет назад я подсчитал, сколько единиц продукции необходимо продать для запуска технологии.
Some years ago, I calculated how many units of product need to be sold to launch a technology.
Пользователь Twitter DonyaJemimah быстренько подсчитал, во сколько приспешники Дутерте оценили права каждого жителя
Twitter user DonyaJemimah did some quick number crunching to highlight how much Duterte's allies have valued human rights
Российский математик и экономист Альфред Кох подсчитал вес рыбы Путина и пришел к выводу
Russian mathematician and economist Alfred Kokh did the math on the weight of Putin s fish, and concluded So Putin caught a pike weighing between 10 11 kg not 21 , as Peskov lies.
Том подсчитал, что за последние шесть месяцев он дал Мэри более 34 000 долларов.
Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months.
Фома подсчитал, что за последние шесть месяцев дал Маше более тридцати четырёх тысяч долларов.
Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months.
Эдуардо Ногера подсчитал, что только 20 населения занималось сельским хозяйством и производством продовольственных товаров.
Eduardo Nogueraestimates that in later stages only 20 of the population was dedicated to agriculture and food production.
В качестве предпосылки, суперкомпьютер подсчитал, что человечеству осталось лишь 23 года на этой планете.
And the premise was, a supercomputer has calculated that humans have only 23 years left on the planet.
Джованни Пери подсчитал, что рост на 1 миграционного потока приводит к увеличению на 0,6 0,9 реальных долгосрочных зарплат.
Giovanni Peri has calculated that a rise of 1 in the migratory flow causes an increase of between 0,6 and 0,9 in real long term pay.
Экономист Франсуа Грин подсчитал, что если бы Европа приняла эсперанто, это могло бы сэкономить в год, то есть, ежегодно
Economist François Grin has calculated that if Europe adopted Esperanto, this would mean a saving of per year, that is an annual saving of
Я провел исследование и подсчитал количество видов предметов в своем доме. Я насчитал 6 тысяч. Другие люди насчитали 10 тысяч.
I did a survey of a number of species of artifacts in my house, and there's 6,000. Other people have come up with 10,000.
Отмечая различия в очевидной период орбиты Ио, он подсчитал, что свету требуется около 22 минут, чтобы пересечь диаметр орбиты Земли.
Noting discrepancies in the apparent period of Io's orbit, he calculated that light takes about 22 minutes to traverse the diameter of Earth's orbit.
Экипаж быстро подсчитал, что с высоты 11000 метров полёт будет продолжаться около 23 минут и составит около 167 км по протяжённости.
The flight crew quickly determined that the aircraft was capable of gliding for 23 minutes and covering from its flight level of .
К концу отчетного года было неясно, каким будет число этих детей, однако Палестинский орган подсчитал, что может вернуться 25 000 детей.
It was not clear by the end of the year under review how many children this would entail, but the Palestinian Authority estimated that as many as 25,000 children may return.
В 1940 году Руперт Вильдт подсчитал, что количество CO2 в атмосфере Венеры привело бы к повышению температуры поверхности выше точки кипения воды.
In 1940, Rupert Wildt calculated that the amount of CO2 in the Venusian atmosphere would raise surface temperature above the boiling point for water.
В 1889 году Антонио Гарсия Кубас подсчитал, что 38 мексиканцев говорили на языках коренных народов, по сравнению с 60 в 1820 году.
In 1889, Antonio García Cubas estimated that 38 of Mexicans spoke an indigenous language, down from 60 in 1820.
Журналист New York Daily News Шон Кинг, независимо собиравший сообщения в сотрудничестве с гражданскими группами, подсчитал, что в 70 случаев жертвами становились женщины.
New York Daily News journalist Shaun King, who has been independently collecting reports in coordination with civic groups, estimated that 70 of those targeted are women.
По окончании войны я подсчитал, что все израсходованные на разрушения средства и ресурсы . могли бы легко обеспечить всем необходимым каждого человека на планете.
I later calculated that all the destruction and wasted resources spent on that war . could have easily provided for every human need on the planet.
Я подсчитал, что 100 миллиардов кликов в день, 55 миллиардов ссылок это почти то же самое, что и количество синапсов в вашем мозге.
I figured out 100 billion clicks per day, 55 trillion links is almost the same as the number of synapses in your brain.
В октябре прошлого года Фонд подсчитал, что рост в регионе достигнет 3,2 в этом году теперь он говорит, что рост вряд ли будет положительным.
Last October, the Fund estimated that growth in the region would reach 3.2 this year now, it says that growth will barely be positive.
Del2del пишет, что Рабани, скорее всего, преодолел огромное искушение оставить деньги себе, так как подсчитал, что сумма денег равна зарплате дворника за 166 лет.
Del2del writes that Rabani must have overcome big temptations to return the money, since he estimates the amount of money would equal 166 years of a street sweeper's salary.
Он изначально подсчитал их добрые и злые деяния. Письменная трость записала их в Хранимой скрижали, а благородные ангелы хранители продолжают записывать их в своих письменах.
He will tell them what they used to do, for God has knowledge of everything.