Перевод "подталкивание инновации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подталкивание - перевод : подталкивание инновации - перевод : инновации - перевод : подталкивание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Большинство наших систем образования подталкивание. | Most of our education system is push. |
Инновации. | Innovation. |
Именно его постоянное подталкивание помогло сделать и наполнить сладостями пиньяту. | It was his constant prodding that helped design and fill the piñata. |
Не создаст ли подталкивание вперёд в таких обстоятельствах ещё больше сопротивления? | Or would pushing forward under such circumstances create even more resistance? |
Автор Gnome Robots. Придумал безопасную телепортацию, быстрых роботов и подталкивание мусора. | Author of Gnome Robots. Invented safe teleports, pushing junkheaps and fast robots. |
Насилие и инновации | Violence and Innovation |
Эбола и инновации | Ebola and Innovation |
Об импровизированной инновации | On improvising innovation |
Инновации и контроль | Innovation and Control |
Способность осваивать инновации | Capacity to absorb an innovation |
Так происходят инновации. | That is how innovation happens. |
Мы любим инновации. | We love innovation. |
Первая про инновации. | The first one is about innovation. |
Это уличные инновации. | This is just street up innovation. |
Подталкивание к отмене государственного регулирования со стороны неолибералов хорошо послужило чьим то интересам. | The neo liberal push for deregulation served some interests well. |
Инновации двигают экономическое развитие. | Innovation drives economic growth. |
Для этого потребуются инновации. | It's going to require innovation. |
Наука, технологии и инновации. | Science, technology and innovation ables |
Финансовые инновации усилили оба искушения. | Financial innovation has enlarged both temptations. |
Для правительств, инновации экзистенциальный вопрос. | For governments, innovation is an existential question. |
Об инновации как форме искусства | On innovation as art form |
Инновации против неприкосновенности частной жизни | Innovation vs. privacy |
Нам будут нужны политические инновации. | We also are going to need political innovation. |
Вот так мы поддерживаем инновации. | And this is how we keep our innovation running. |
Инновации, мечты, создание рабочих мест. | JASON Innovate, dream, create jobs. |
Какие инновации могли бы осуществиться? | What kind of innovation would get done? |
Это отличный пример уместности инновации. | That's a great example of an opportunity for innovation. |
Культура, которая не ценит инновации. | last place as a culture that doesn't value innovation. |
Почему мы не внедряем инновации? | Why haven't we allowed innovation to happen? |
Подталкивание стран к либерализации рынков капитала и их открытию для потоков спекулятивных денег является ярким примером. | Pushing countries to liberalize their capital markets and open them up to speculative capital flows is one example. |
И вы понимаете, пока мы говорим про инновации, инновации уже глубоко вошли в нашу жизнь. | And you understand that when we start to talk about innovation, innovation is so deeply related to life. |
Но мы также знаем, что инновации обладают двойным эффектом, когда результат инновации требует новых бо'льших вложений. | That you get the direct effect from innovation and then you also get the effect it also make sense to invest in more capital. So there are a couple different things just about economic growth rates. |
МАЙАМИ. Можно ли научиться делать инновации? | MIAMI Is it possible to learn to innovate? |
Роберт Гордон Смерть инновации, конец роста | Robert Gordon The death of innovation, the end of growth |
Местные инновации для решения местных проблем | स थ न य समस य ओ क ल ए स थ न य नव च र |
Отследить поддельные лекарства помогут технологические инновации | Technological innovations to track counterfeit drugs |
Так на самом деле происходят инновации. | That's really where innovation happens. |
Где же все эти красивые инновации | Where did all these beautiful innovations |
А так мы привыкли создавать инновации. | And this is kind of how we used to do innovation. |
Кроме того, необходимо постоянно внедрять инновации. | And then so, one had to constantly innovate. |
Конечно, мы много тратим на инновации. | Sure, we invest plenty in innovation. |
Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь. | Financial innovation soon made that prediction come true. |
Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной. | Technological innovation provides the excitement. |
Чарльз Лидбитер Инновации системы образования в трущобах | Charles Leadbeater Education innovation in the slums |
но именно поэтому появляются креативность и инновации. | And I think creativity, innovation is starting. |
Похожие Запросы : подталкивание подталкивание - инновации, - энергия подталкивание - подталкивание воздуха - доходы подталкивание - эффективность подталкивание - мотивация подталкивание - производство подталкивание - подталкивание устройство - потребление подталкивание - водитель подталкивание