Перевод "подумала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я подумала | Like Wait. |
Я подумала | I thought, oh my gosh. |
Я подумала... | I thought... |
Я подумала... | Oh, you did, did you? |
Я подумала... | Yes? You thought? |
Просто подумала. | I just thought... |
Оглянулся , подумала она. | 'He has turned!' she thought. |
Смерть! подумала она. | 'Death!' she thought. |
Поэтому я подумала | So I've been thinking, |
Подумала, будет забавно. | And it would be so much fun?! |
Я подумала, может... | I was thinking maybe... |
Я тут подумала. | That is so cool! Hey, I just thought of something. |
подумала, нам конец. | I thought we were done. |
Ну, я подумала... | Well, I just thought I'd.... |
Я просто подумала... | Why ask a silly question like that? |
Я просто подумала... | I just thought |
Я, наоборот, подумала | No, on the contrary... |
Както не подумала ... | I didn't think of that. |
Гастон, я подумала. | Gaston, I have been thinking. |
И я подумала Началось . | And I thought, Okay, here we go. |
Это дикость , подумала Феррел. | This is wild, Ferrell thought to herself. |
Боже мой , подумала я. | 'Dear God,' I thought. |
Она обо всём подумала. | She thought about everything. |
Я вот что подумала. | Hey, here's a thought. |
И я подумала Здорово! | And I thought, Great. |
И вдруг я подумала | And all of a sudden, I thought, |
Я подумала про себя | And I'm thinking to myself, |
Ты подумала над этим? | Have you thought about it? |
Подумала Алиса в сама. | The other side of WHAT?' thought Alice to herself. |
Алиса подумала про себя. | Alice thought to herself. |
И я подумала Началось . | And I thought, Okay, here we go. |
Верно, ты хорошо подумала. | Right, you thought well. |
Сан Мин, я подумала... | Sangmin, I thought about it... |
И я подумала Ура! | And I thought, Oh, wow. |
я вот что подумала. | I've been thinking. |
Я подумала, может быть... | I was thinking maybe... |
О, я лишь подумала. | Oh, I was just thinking. |
И ты подумала что...? | And you thought |
Я подумала Пэт расстроится,.. | No, I don't mind, only I think it's awfully silly. |
Вот бы не подумала! | Well, I never! |
Я подумала, ты ушибся. | I just thought you hurt yourself. |
Никогда бы не подумала. | I wouldn't put it past him. |
Нет, я лишь подумала... | No. I just thought... |
Я не то подумала. | I won't tell you the crazy thing that went through my mind. |
Я подумала, что ловушка. | I thought perhaps it was. |