Перевод "подушкой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Pillow Cushion Smother Smothered Suffocated

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Под подушкой.
Under my pillow.
Под подушкой?
Under your pillow?
Она задушила его подушкой.
She suffocated him with a pillow.
Том накрыл голову подушкой.
Tom covered his head with his pillow.
Мэри ударила Тома подушкой.
Mary hit Tom with a pillow.
Леннингтон был задушен подушкой.
Lannington was smothered to death with a cushion.
Том задушил Мэри перьевой подушкой.
Tom suffocated Mary with a feather pillow.
Том спрятал книгу под подушкой.
Tom hid the book below his pillow.
Она бросила в него подушкой.
She threw a pillow at him.
Том бросил в меня подушкой.
Tom threw a pillow at me.
Она спрятала книгу под подушкой.
She hid the book under her pillow.
Сами спал с пистолетом под подушкой.
Sami slept with a gun under his pillow.
А пока надо посоветоваться с подушкой.
Let's sleep on it.
Том задушил Мэри подушкой, пока она спала.
Tom smothered Mary to death with a pillow while she was sleeping.
Том засмеялся и бросил в меня подушкой.
Tom laughed and threw a pillow at me.
Мария засмеялась и бросила в меня подушкой.
Mary laughed and threw a pillow at me.
Я оставил подарок у неё под подушкой.
I left a gift under her pillow.
Вы найдёте его у меня под подушкой.
You'll find the satchel under my pillow.
Моя первая режиссёрская работа, с подушкой вместо камеры!
The first ever directing job, my camera was a pillow!
Другой под подушкой, а третий постоянно носил в кармане.
He kept one under the pillows on our bed, and the third one he kept in his pocket at all times.
И сейчас она спит с моим фото под подушкой.
And now she's sleeping with my picture under her pillow.
Когда воспитываешь своих детей, сядь на прямой стул с подушкой.
She told me, When you're discipling your children, sit in an upright chair with a cushioned surface.
Том бросил в Мэри подушкой, и подушка попала ей прямо в лицо.
Tom threw a pillow at Mary and the pillow hit her squarely in the face.
Оставь под подушкой зуб, и зубная фея его заберёт и положит на его место подарок.
Leave a tooth under your pillow, and the tooth fairy will take it and put a present in its place.
Да, если бы девушка затыкала пробкой замочную скважину... и проверяла бы, нет ли микрофонов под подушкой...
Well, I suppose if a girl kept the keyholes plugged up... and looked under her pillow for microphones every night You get this straight.
Ближе к полуночи они задушили Агнес подушкой, потом пили её кровь и размазывали её по изображению Кали.
Near midnight, the trio smothered Agnes with a pillow and drew her blood, drinking and smearing it on a portrait of Kali.
2.8 под подушкой безопасности в сборе подразумевается устройство, установленное в дополнение к ремням безопасности и удерживающим системам на механических транспортных средствах, т. е.
Airbag assembly means a device installed to supplement safety belts and restraint systems in power driven vehicles, i.e. system which, in the event of a severe impact affecting the vehicle automatically deploys a flexible structure intended to limit, by compression of the gas contained within it, the gravity of the contacts of one or more parts of the body of an occupant of the vehicle with the interior of the passenger compartment.
Что ж, сегодня он спит спокойно с пачкой таких писем, лежащих под его подушкой. Они написаны незнакомцами, которые оказались в нужный момент рядом.
Well, tonight he sleeps safely with a stack of letters just like this one tucked beneath his pillow, scripted by strangers who were there for him when.
2.9 под подушкой безопасности для пассажира подразумевается подушка безопасности в сборе, предназначенная для защиты пассажира (пассажиров), занимающего (занимающих) сиденье, не являющееся сиденьем водителя, в случае лобового столкновения
Passenger airbag means an airbag assembly intended to protect occupant(s) in seats other than the driver's in the event of a frontal collision.
Слава Аллаху, годы спустя на той же крыше, где я снимал фильмы с подушкой, мы с другом сняли короткий фильм под названием US army, you just harm me!
Glory be to Allah, years later, the same rooftop where I used to film with a pillow With a friend of mine, I filmed a short film called
Российские руководители, которые скрываются за политической подушкой безопасности, обеспеченной высокими ценами на энергию, справедливо ощущают, что время работает на них, что нам на западе Россия нужна больше, чем мы нужны России.
Russia s leaders, tucked behind the political safety cushion provided by high energy prices, rightly feel that time is working in their favor, that we in the West need Russia more than Russia needs us.
Я закрывала жалюзи, накрывала голову подушкой, пока моё бурлящее сознание издевалось надо мной, показывая образы людей, которые выходили в свой день, на свет, строили отношения, исполняли мечты, людей, у которых был день.
I'd close the blinds, and I'd put the pillow over my head, while my spinning brain would torture me about the people who were going out into their day, into the light, to make relationships, and pursue their dreams, and have a day.
Однако, несмотря на то, что сравнения с великой депрессией являются оправданными, урок из того кризиса, а также из Нового курса заключается в том, что эффективные программы могут стать лучшей подушкой для смягчения спада и могут привести к стабилизации.
But, while references to the Great Depression are justified, the lesson of that crisis, and of the New Deal, is that effective programs can at best cushion the fall and bring about stabilization.