Перевод "подхода" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подхода - перевод :
ключевые слова : Approach Approaches Routes Delicate Scientific

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Критика подхода издательства
Criticism of CUP's approach
использование превентивного подхода .
exercise preventive approach.
Внедрение гендерного подхода
Mainstreaming gender perspectives
Три основных подхода.
Three main approaches.
Оба подхода неразумны.
Neither of those approaches is sensible.
Было сочтено, что статья 3(2) не является необходимой в случае принятия договорного подхода, а не сочетания договорного подхода и подхода на основании перевозки (и документарного) подхода.
Article 3(2) is said to be unnecessary should a contractual approach be accepted and not a mix of contractual and trade (and documentary) approaches.
Это явное изменение подхода.
Clearly, change is in the air.
Три подхода к Америке
Three Paths to America
новизна использование творческого подхода
Novelty a leap of creativity
Единого подхода не существует.
There is no one size fits all approach.
Применение регионального дифференцированного подхода
Allowing for a regionally differentiated approach
Часто используются оба подхода.
Often both approaches have been used.
Применение более эффективного подхода
Page A better approach
Другие придерживаются иного подхода.
Others have a different approach.
Здесь есть два подхода.
Now, there's two ways you can think about it.
Вот суть общепринятого подхода.
So that's the conventional approach.
Опасность их подхода теперь очевидна.
The danger of their approach is now obvious.
Сегодня выявлена ограниченность этого подхода.
The limitations of this approach have now been revealed.
a) важном значении комплексного подхода.
(a) The value of integration.
Полная поддержка кросс секторального подхода
Key messages
Этот вопрос требует осторожного подхода.
A careful approach to the issue was required.
У такого подхода две проблемы.
There's two problems with that.
Важность подхода к управлению энергией
Importance of the energy management approach
Важность подхода к управлению энергией
Importance of the energy management approach factors are either fixed or relatively controllable.
2 подхода к проблеме наркотиков (
The European monitoring system developed by the EMCDDA (
Китай показал хороший пример данного подхода.
China exemplified this approach.
Существует два подхода к этой проблеме.
There are two approaches to this problem.
Основные СМИ демонстрируют два различных подхода.
All of the officials children are in the US!
У этого подхода есть свои критики.
This approach isn t without its cynics.
en WASH 1400 для примера такого подхода.
See WASH 1400 for an example of this approach.
Координация нового подхода к вопросам развития
Coordinating a new development approach
Выгоды такого подхода уже были названы.
The benefits of such an approach have already been indicated.
Использование правозащитного подхода при разработке программ
Applying a rights based approach to programming
а) принятие комплексного подхода к планированию
The Governing Council,
ii) Евразия элементы нового геополитического подхода.
(ii) Eurasia elements for a new geopolitical approach.
II. ФОРМИРОВАНИЕ ПОДХОДА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
II. EVOLUTION OF THE UNITED NATIONS APPROACH TO ADDRESSING
Мирное урегулирование споров требует нового подхода.
The peaceful settlement of disputes requires a new approach.
Его делегации непонятна логика такого подхода.
His delegation failed to understand the logic of that endeavour.
Взаимосвязанность ядерных проблем требует комплексного подхода.
In view of their interdependence, nuclear problems call for a comprehensive approach.
Разрешите мне продемонстрировать достоинства этого подхода.
Let me demonstrate the strength of this approach.
Мы недавно закончили изучение такого подхода.
We recently finished a study of this approach.
Разработка политики УПП требует интегрированного подхода.
A comprehensive analysis of environmental impacts of household consumption has yet to be carried out in EECCA and the SEE countries.
Они не нашли к тебе подхода.
Maybe they just didn't know how to handle you.
Таким образом, вместо одностороннего подхода к причинам внешней задолженности существует острая необходимость принятия всеми сторонами скоординированного подхода.
Thus, rather than taking a one sided view of the causes of external debt, there is an urgent need for all sides involved to adopt a coordinated approach.
Существует простая формула по оценке подхода страны к борьбе с терроризмом доверие прозрачность целостность подхода законность и эффективность.
Here is a simple formula for assessing a country s approach to combating terrorism credibility transparency integrity of approach legitimacy and effectiveness.

 

Похожие Запросы : использование подхода - путь подхода - экосистемного подхода - обслуживание подхода - от подхода - угол подхода - разработка подхода - Гибкость подхода - реализация подхода - вариант подхода - описание подхода - такого подхода - выбор подхода - точка подхода