Перевод "подходи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подходи - перевод :
ключевые слова : Stay Stand Back Keep Step

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не подходи, не подходи.
Don't come, don't come.
А ну, подходи, подходи!
Come up and buy!
Не подходи.
Stay back.
Не подходи
Don't come close.
Не подходи!
Stay away!
Хорошо, подходи.
OK come.
Не подходи!
Stay back!
Не подходи.
Stay away from me.
Не подходи!
Don't come near me!
Не подходи!
Don't come closer to me!
Не подходи!
Don't come towards me!
Подходи ближе!
Get in closer!
Не подходи!
Step inside!
Не подходи!
Step aside!
Не подходи!
Definitely. A much better idea than you have.
Давай, подходи.
Go on, pick it up.
Подходи, идиот!
Come here, little idiot!
Не подходи!
Stay where you are.
Ближе не подходи.
Don't come any closer.
Лучше не подходи.
You better not get closer.
Подходи ко мне.
Reach out to me.
Подходи к огню.
Come nearer the fire
Мэг, не подходи!
Meg, stay back!
Эй, люд крещеный и некрещеный, такой, сякой, мазаный, а ну, подходи, подходи!
Hey, people, Christian and non Christian, so and so, such and such, come up!
Не подходи к собаке.
Don't approach the dog.
Не подходи к огню.
Don't go near the fire.
Не подходи ко мне.
Don't come near me.
Не подходи слишком близко.
Don't get too close.
Не подходи слишком близко.
Don't get too near.
Не подходи к пруду.
Stay away from the pond.
Не подходи к окну.
Stay away from the window.
Не подходи Легг Омер.
Do not come Legg Omer.
Не подходи. Скорей убегай .
Don't touch Sanshiro He'll get mad
Не подходи ко мне!
Get away from me. Chris. Chris.
Брендон, не подходи, пожалуйста.
Brandon, will you step over there, please?
Не подходи к Неистовому.
DON'T YOU GO NEAR FURY.
Не подходи к воде.
You're not to go near the water.
Не подходи к этой собаке.
Don't get near that dog.
Ближе не подходи! Подойдёшь пожалеешь.
Don't come any closer. If you do, you'll be sorry.
Не подходи близко к двери.
Don't go near that door.
Подходи сюда и давай выпьем.
Come on over and have a drink.
А ну, народ честной, подходи!
Come up, good people!
Не подходи, или пулю всажу!
Don't get near or you'll catch a bullet!
Не подходи слишком близко к огню.
Don't come too close to the fire.
Не подходи ко мне. Ты омерзителен.
Don't come near me. You're filthy.