Перевод "подход был принят" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принят - перевод : подход - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : подход - перевод : подход - перевод : был - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для этого был принят основанный на участии двухэтапный подход.
The aim of this 2 year project is to find an appropriate solution based on all three FSC chambers (environmental, social and economic).
Этот гибкий подход был принят с целью предотвратить дальнейшую затяжку переговоров.
This flexible approach has been taken with a view to preventing further delay of the negotiations.
После этого для увеличения уровня платежей был принят более жесткий подход.
A firmer approach was then adopted to increase payment levels.
В результате недавнего обзора этой деятельности Центром был принят новый программный подход.
A recent review of these activities by the Centre has resulted in a new programme approach.
11. В результате этого заседания новый подход был доработан и принят на вооружение.
11. As a result of this meeting the new approach was consolidated and launched.
На техническом уровне в проекте принят секторальный подход.
At the technical level, the project approach is sectoral.
Компромисс был принят.
The compromise was accepted.
Не был принят.
It never passed.
Этот подход принят в статье 14 дополненного Протокола II.
This is the approach taken in Article 14 of Amended Protocol II.
Было в целом согласовано, что, какой бы подход ни был принят, он должен носить юридически обязательный характер.
It was generally agreed that, whatever approach might be adopted, it must be of a legally binding nature.
Довольно иной подход принят в Соглашении Котону с государствами АКТ.
A quite different approach is taken in the Cotonou Agreement with the ACP States.
Законопроект был принят парламентом.
The bill passed the Diet.
Следующее правительство должно возобновить подход, который был принят в Цюрихе и правительство Армении должно сделать то же самое.
The next government should resume the approach it took in Zürich and Armenia s government must do the same.
Я хотел бы напомнить, что этот подход был единогласно принят Ассамблеей Африканского союза, которая является его высшим органом.
I should like to recall that that approach was adopted unanimously by the Assembly of the African Union, which is its supreme body.
Этот подход был непосредственно принят на вооружение в рамках утвержденных в контексте Июльского пакета методов упрощения процедур торговли.
The modalities for trade facilitation adopted in the July package have explicitly adopted this approach.
Для обеспечения регулярного обзора приоритетов и хода осуществления был принят подход к управлению проектом, отвечающий подходу Принц 2 .
A Prince2 compliant project management approach has been introduced to ensure regular review of priorities and progress.
Законопроект был принят подавляющим большинством.
The bill was passed by an overwhelming majority.
Мальчик был принят в школу.
The boy was admitted to the school.
Мой план был ими принят.
My plan was adopted by them.
Он был принят в клуб.
He was admitted to the club.
Он был принят в университет.
He was admitted to college.
Билль снова не был принят.
Once again it failed.
Проект этот не был принят.
He refused and won the day.
Кроме того, важно, чтобы в этих странах был принят поэтапный подход к разработке политики в соответствии с их уровнем развития.
Also, it was important that these countries adopt a step by step approach to policy design in accordance with their level of development.
Таков был мой подход.
That was my approach.
В отдельных странах был принят подход, предусматривающий адекватную оплату труда, что предполагает проведение широкомасштабных реформ в областях социального обеспечения и налогообложения.
Some have adopted a making work pay approach favouring across the board social security and taxation reforms.
Данный закон был принят Госдумой летом.
The State Duma passed this law in the summer.
Запрет на ядерное оружие был принят!
The ban on nuclear weapons was passed!
Флаг был принят в 1866 году.
The overall flag ratio is 7 10.
Уэйтмен был тепло принят в приходе.
He was welcome at the parsonage.
Был принят следующий ориентировочный план работы.
The following indicative work plan was adopted.
Проект решения был принят без голосования.
Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Casey and Ms. Hampson.
Проект резолюции был принят без голосования.
A statement in connection with the draft resolution was made by Mr. Alfonso Martínez.
Проект решения был принят без голосования.
The draft resolution was adopted without a vote.
Проект резолюции был принят без голосования.
Mr. Decaux proposed an amendment to operative paragraph 8 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors.
Подпункт (d) был принят без изменений.
The subparagraph was adopted unchanged.
Третий пункт преамбулы был принят единогласно.
The third preambular paragraph was adopted unanimously.
Четвертый пункт преамбулы был принят единогласно.
The fourth preambular paragraph was adopted unanimously.
Пятый пункт преамбулы был принят единогласно.
The fifth preambular paragraph was adopted unanimously.
Проект решения был принят Третьим комитетом.
The draft decision was adopted by the Third Committee.
Этот подход принят в своем Кодексе этики Институтом инженеров по электротехнике и электронике.
This approach was adopted by the Institute of Electrical and Electronics Engineers in its Code of Ethics.
Поэтому был принят упрощенный стиль производства, подобно тому, как для джинсов был принят потертый и поношенный дизайн.
So a casual production style was adopted, similar to the design of worn and ripped jeans.
Таким был и подход Вулфовица.
This was Wolfowitz s approach, too.
Мой подход был очень эгоистичным.
My approach was very egotistic.
Данный подход был очень плодотворным.
This approach was very fruitful.

 

Похожие Запросы : подход принят - принят подход - подход принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят - был принят