Перевод "позаимствовал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я это позаимствовал. | I borrowed it. |
Позаимствовал твою одежду. | I borrowed some of your clothes. |
Я его позаимствовал. | I just borrowed it. |
Я позаимствовал её расческу. | I borrowed her hairbrush. |
Том позаимствовал мою линейку. | Tom borrowed my ruler. |
Том позаимствовал мой велосипед. | Tom borrowed my bike. |
Он позаимствовал мою машину. | He borrowed my car. |
Том позаимствовал у Мэри три книги. | Tom borrowed three books from Mary. |
Я его не украл, только позаимствовал. | I didn't steal it. I only borrowed it. |
Я позаимствовал зонтик Сагами прошлой ночью. | I borrowed an umbrella from Sagamiya last night. |
Это он позаимствовал из старых статей. | Now listen to this. |
Английский язык позаимствовал много слов из французского. | English has many loan words from French. |
Мэт, я у тебя персонажа позаимствовал только на минутку сейчас отдам. | I just borrowed that, I'll return it in a second, this character from your series. |
(Steven) Итак, Гордон Баншэфт разработал проект сам или позаимствовал некоторые идеи? | So was Gordon Bunshaft really developing his ideas himself or were there ideas that he was borrowing? |
Я позаимствовал этот костюм, чтобы меня не узнали, и взял его машину. | When I came to, I borrowed this suit and pinched his car. |
Внутри он напичкан электроникой весом в 800 фунтов, которую я позаимствовал у друга. | And inside it's got an 800 pound robot arm that I borrowed, from a friend. |
То, что произошло на самом деле, то я позаимствовал идею у моих родителей. | What happened really was I stole the idea from my parents. |
В корзине оказались фекалии и моча, которые Симмс позаимствовал из находящегося неподалеку мобильного биотуалета. | The basket contained feces and urine, which Simms borrowed from a nearby porta toilet. |
Внутри он напичкан электроникой весом в 800 фунтов, которую я позаимствовал (Смех) у друга. | And inside it's got an 800 pound robot arm that I borrowed, (Laughter) from a friend. |
Этот болид многое позаимствовал от предшественника, FW10, который выиграл последние три гонки в предыдущем сезоне. | The car took over from where the FW10 left off at the end of , when that car won the last three races of the season. |
Это осциллограмма слов speech lab (лаборатория речи), которую я позаимствовал у Саймона Арнфилда (Simon Arnfield). | It's an oscillation for the words speech lab which I borrowed from Simon Arnfield. |
Леннон позаимствовал пару слов, добавил три незаконченных идеи, и результатом стала песня I Am the Walrus . | Lennon borrowed a couple of words, added the three unfinished ideas and the result was I Am the Walrus . |
Эту концепцию я позаимствовал у Председателя Генеральной Ассамблеи, и она имеет важные политические и геополитические измерения. | A quality consensus must be pursued with patience and determination, bearing in mind that the time has come for us the entire membership to try our best to address the issues at stake with a fresh approach, leaving behind the old divisive paths that have led us nowhere. |
В 2004 он позаимствовал чужое исследование, написанное в 2002, и просто заменил слово шоколад на слово говядина . | In 2004, he borrowed someone's research written in 2002 wholesale and simply replaced the word chocolate with beef. |
Это тестовый образец руки, но он изготовлен из серийных компонентов, я позаимствовал их из разных частей света. | Now this is a research arm, but it's made out of commercial components from here down and a few that I've borrowed from around the world. |
Авторы исследования по изменению климата, у кого я позаимствовал эти фотографии, отнесли данные изменения к разряду неизвестных процессов . | And the authors of the position paper on climate change from which I obtained these pictures attribute this change to unknown processes. |
Audi quattro позаимствовал множество компонентов и основу дизайна кузова от Audi Coupé, основанного на платформе Audi 80 (B2). | The Audi Quattro shared many parts and core body components with the Coupé version of the Audi 80 (B2) model range. |
Авторы исследования по изменению климата, у кого я позаимствовал эти фотографии, отнесли данные изменения к разряду неизвестных процессов . | And the authors of the position paper on climate change from which I obtained these pictures attribute this change to unknown processes. |
Во время записи песни Фрушанте использовал гитару Fender Jaguar 66 го года, которую он позаимствовал у своего звукоинженера Джима Скотта. | When recording the song John Frusciante played a '66 Fender Jaguar which he had borrowed from their engineer Jim Scott. |
Балли позаимствовал термины диктум ( слово, выражение) и модус ( способ) из схоластики и использовал их для обозначения объективной и субъективной части суждения. | This contrasts with the construction If I know that... , which is not a counterfactual because it means that maybe I know it and maybe I don't (or maybe I will know it, and maybe I will not). |
Вы могли бы сказать, ОК через ноль лет если бы я просто позаимствовал деньги и возвратил их немедленно обратно, Это будет 100, правильно? | You could say, OK in years at times zero like if I just borrowed the money, I just paid it back immediately, it'd be 100, right? |
Она могла выполнять итерации, ветвление по условию и параллельно обрабатывать данные. Её можно было запрограммировать с помощью перфокарт, а идею Бэббидж позаимствовал у Жаккардового ткацкого станка. | It was capable of iteration, conditional branching and parallel processing, and it was programmable using punched cards, an idea Babbage took from Jacquard's loom. |
Именно поэтому в ходе наших неофициальных консультаций, заслушав мнения государств членов и их соответствующих групп, я предложил принять формулировку рекомендации предложение, которое я позаимствовал из резолюции 59 105. | That is why, in the process of our informal consultations and having listened to the views of Member States and their respective groups I proposed that we agree on the word recommendations , a suggestion that I culled from resolution 59 105. |
Мейер признал, что множество ключевых элементов игры, включая дерево развития технологий, он позаимствовал из настольной игры Civilization, выпущенной в Великобритании в 1980 году издательством Hartland Trefoil (позднее Gibson Games). | Development Meier admits to borrowing many of the technology tree ideas from the board game Civilization , published in the United Kingdom in 1980 by Hartland Trefoil (later by Gibson Games), and in the United States in 1981 by Avalon Hill. |
И я не знаю на все 100 , но я предполагаю, что это кто то пришел к дисконтному окошку и по существу позаимствовал из ФРС 30 миллиардов долларов и это не просто один кто то. | And I don't know 100 , but I'm guessing that these are someone came to the discount window and essentially borrowed 30 billion from the Fed and it's not just someone. |
В 1968 году, Роджер Уотерс один из основателей рок группы Pink Floyd позаимствовал строки из произведений Ли Шанъиня для песни Set the Controls for the Heart of the Sun со второго альбома группы A Saucerful of Secrets. | Influence In 1968, Roger Waters of the rock band Pink Floyd borrowed lines from his poetry to create the lyrics for the song Set the Controls for the Heart of the Sun from the band's second album A Saucerful of Secrets . |