Перевод "позировать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Pose Posing Nude Model Modelling

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Позировать вам?
Sit for you?
Могу позировать обнаженной.
I'll pose in the altogether, if you want.
Моя бабушка хотела позировать.
My grandmother wanted to act.
Хочешь, буду тебе позировать?
Would you like me to pose for you?
Могли бы вы позировать мне?
Would you sit for me?
Не заплатишь не буду позировать.
If you won't pay me, then I won't pose for you.
Или как правильно позировать для хедшотов?!
Or the proper way to pose for headshots.
Что плохого в том, чтобы позировать?
What was wrong with the picture?
Желание Индри позировать положило начало нашему сотрудничеству.
Indri s desire to act has been the start of this collaboration.
Не начинай позировать, пока состязание не кончилось.
Don't pose for your picture until the contest is over.
Я смогу опять позировать через несколько минут.
I can pose again in a few minutes.
И я согласилась позировать для его провокационных снимков.
And quite willing to let him take such pictures of me.
Ладно мне пора нужно позировать на поздравительную открытку
Anyway I have to go and I have to pose for a birthday card
Ты говоришь с леди, которая идет позировать для картины.
You're talking to a lady that's going to have her picture painted. Yeah?
Я не буду позировать ни для каких дурацких портретов!
A Settin' for no tomfool portrait!
Поэтому я рад, что сегодня Моделина будет позировать для моей фотосессии.
So am glad that today cousin Modelina is showing some scenes from her shooting with me
Как указывают государственные представители Израиля, европейцы всегда были готовы позировать перед камерами.
As Israeli officials point out, Europeans are always there for the photo opportunity.
Заставляем ли мы мужчин позировать в плавках, чтобы нанять их в качестве стажёров?
Do we make men pose in swim suits to get hired as interns?
В 2004 году он был выбран, чтобы позировать для рекламы бренда одежды ASK.
Other works In 2004, he was chosen to pose for clothing brand ASK.
Вы позвали меня позировать вам, а теперь вы даже сами не знаете, какая поза вам нужна.
You hired me to pose for you and then you don't even know what kind of a pose you want.
Я попросил его премьер министра позировать и нарисовал карикатуру. С тех пор я нарисовал шаржи сотен знаменитостей.
I sat him down, I caricatured him, and since then I've caricatured hundreds of celebrities.
В результате бейсбольные клубы стали позировать для групповых и одиночных фотографий, как и представители других клубов и ассоциаций.
As a result, baseball clubs began to pose for group and individual pictures, much like members of other clubs and associations posed.
И сейчас, если модель будет позировать здесь и снимая отсюда, я попадаю на черный отражатель на заднем фоне.
If I now let the model pose over here and shoot from over there, then in the end I will hit the black reflector in the background.
Другие проводили параллели с конкурсом 2015 года бортпроводников в Китае, в котором кандидатки также должны были позировать в купальниках.
Others have drawn comparisons with a 2015 contest for flight attendants in China, which required the candidates to pose in swimsuits too.
Он ведь знает, что должен позировать для нас сегодня, да? lt i gt Сделано для вас ИП командой www.viikii.net
He knows he is going to model for us today, right? lt i gt Brought to you by the PKer team www.viikii.net lt i gt
Поскольку модель будет позировать здесь и я буду снимать ее отсюда, и как видите здесь на заднем фоне есть яркие окна.
I am shooting from over there and I've got the bright windows in the background.
Мне захотелось создать некий вымышленный персонаж или животное, обитающее в этих подземных пространствах. И самым простым способом сделать это было позировать самой.
So I wanted to create a fictional character or an animal that dwells in these underground spaces, and the simplest way to do it, at the time, was to model myself.
К этому моменту Алкале уже удалось убедить многих молодых женщин в том, что он профессиональный модный фотограф и просил их позировать ему для портфолио.
During this period Alcala convinced hundreds of young men and women that he was a professional fashion photographer, and photographed them for his portfolio.
Вы когда нибудь были на вьетнамской свадьбе и замечали, что если нечетное число людей собирается, чтобы позировать для фото, какой нибудь человек обязательно прыгнет в строй?
Ever been to a Vietnamese wedding and notice that if there s an odd number of people gathering to pose for a photo, another person will jump into the mix?
Но, чтобы справедливость могла восторжествовать, как обещал Госсекретарь США Колин Пауэлл, судебные разбирательства не должны останавливаться на простых солдатах, которые оказались достаточно глупы, чтобы позировать на этих страшных снимках.
But ensuring that justice is done, as US Secretary of State Colin Powell promised, means that judgment must not stop at the low ranking soldiers who were foolish enough to pose for demented snapshots.
Но в полуфинале во время обнаженной фотосессии в Париже, Шеннон и другая участница Робин Манниг отказались принять участие в фотосессии, где надо позировать обнажёнными, из за их христианской веры.
In the semi finals during a nude photoshoot in Paris, Shannon and fellow contestant Robin Manning caused controversy when they refused to take part in the photoshoot because of their Christian faith.
На всех картинах Липпи такое ощущение, что когда он искал модель для ангела, он выходил на улицу, находил пару играющих детей, приводил их в свою студию и просил позировать.
It always has seemed to be as though Lippi, when he wanted a model for the angels, went out and found a couple of kids playing in the street and brought them into his studio and made them pose.
Тем не менее, Путин по прежнему считает необходимым каждые несколько месяцев позировать перед телекамерами, заявляя, что российские ученые разработали какую нибудь новую ракету, способную проникнуть сквозь любую систему противоракетной обороны США.
Nevertheless, Putin still considers it necessary to pose in front of television cameras every few months to report that Russian scientists have developed some new missile that can penetrate any anti ballistic missile system that the US may erect.