Перевод "поисками" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Finding Search Searching Looking Working

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он занят поисками работы.
He is busy with job hunting.
Очереди, тормоза с поисками фамилий.
Long lines, slow registration.
И я занялся поисками лаборатории.
So instead, I decided to go for a lab.
Следующие несколько месяцев я занимался ее поисками.
So I spent the next few months trying to catch up with her.
Том занимается поисками подходящего места для проведения встречи.
Tom is looking for a suitable place to hold the meeting.
Организация Объединенных Наций стоит перед постоянным вызовом поисками мира.
The United Nations faces a constant challenge the quest for peace.
Это определение включает отчаявшихся работников, которые не занимаются активными поисками работы.
This definition includes discouraged workers who are not actively looking for work.
В нем подтверждается несколько важных принципов, которые должны руководить поисками урегулирования.
It reaffirms several important principles that must guide the search for a settlement.
Ничего не получиться решить, если заниматься поисками истинного ислама или цитировать Коран.
Nothing will be solved by searching for the true Islam or by quoting the Koran.
ПСР стала представителем этой новой элиты вместе с ее поисками политической власти.
The AKP came to represent this new elite and its quest for political power.
отмечая связь между поисками путей мира и ослаблением гуманитарного кризиса в Сомали,
Noting the linkage between the search for peace and alleviation of the humanitarian crisis in Somalia,
Atomic Steif также ушёл, и Angelripper вновь занялся поисками новых членов группы.
Atomic Steif also left and again Angelripper needed to search for new members.
Этой услугой пользуется как работодатели, так и лица, занимающиеся поисками рабочего места.
This service benefits both employers as well as people looking for a job.
Иракский народ занимается поисками нового пути  свободного, демократического пути, избранного им самим.
The Iraqi people are in the midst of forging a new path a free, democratic path, one that is chosen by them.
Его делегация намерена совместно с другими делегациями заниматься поисками решения этой проблемы.
The Malaysian delegation was ready to work with other delegations to find a solution to the problem.
Верховный комиссар предложила обоим государствам услуги Управления в связи с поисками долгосрочного решения.
The High Commissioner has offered both States the services of the Office in finding a durable solution.
Я был так занят поисками славы, что не успел дать счастья своей жене.
I was too busy on the trail of glory to take the time to comfort my wife.
отмечая связь между поисками путей мира и примирения и ослаблением гуманитарного кризиса в Сомали,
Noting the linkage between the search for peace and reconciliation and the alleviation of the humanitarian crisis in Somalia,
Тем не менее Red Hot Chili Peppers решили заняться поисками другого продюсера для Californication .
However, the Chili Peppers decided to look for other producers for Californication .
Разницу в 114 295 человек фактически составляют те, кто не занят активными поисками работы.
The difference of 114 295 in fact represents those who are not involved in any active search.
Имеются также веские причины, по которым мир должен быть озабочен поисками решения этой проблемы.
There are also compelling reasons why the world should be concerned with finding a solution to this problem.
Знаешь, Лори, ты мне всегда нравилась. Но с этими поисками Деби, и с Итоном...
Gosh, Laurie, I've always been fond of you, but with all this trouble with Debbie and Ethan, I...
Группа влиятельных поселенцев во главе с Авраамом Карри занялась поисками места для столицы предполагаемой территории.
A vigilante group of influential settlers, headed by Abraham Curry, sought a site for a capital city for the envisioned territory.
отмечая неразрывную связь между поисками путей мира и примирения и ослаблением гуманитарного кризиса в Сомали,
Noting the intrinsic link between the search for peace and reconciliation and the alleviation of the humanitarian crisis in Somalia,
отмечая неразрывную связь между поисками путей мира и примирения и ослаблением гуманитарного кризиса в Сомали,
Noting the intrinsic link between the search for peace and reconciliation and the alleviation of the humanitarian crisis in Somalia,
По мере того как вода стала понемногу отступать, занятые поисками пищи крокодилы были найдены на незатопленных территориях.
As floodwaters recede, crocodiles have been found in dry grounds looking for food.
Он будет уполномочен народом решать наиболее важные вопросы, в частности, связанные с мучительными поисками истины и справедливости.
It will be mandated by the people to manage the most important issues, and in particular the troubling search for truth and justice.
У Пай в рюкзаке было его последнее письмо сыну, в котором отец просил Якумо помочь Пай с её поисками.
Pai had his last letter to his son in her backpack, which asked Yakumo to help Pai with her quest.
Сегодня это звучит банально, но в то время Лики, который занимался поисками останков ранних людей в Африке, рассуждал так.
It's kind of commonplace now, but his argument was because he'd been searching for the fossilized remains of early humans in Africa.
Мы ехали на север через индейские территории, и у нас не было проблем с поисками племён киовас и вичитос.
We cut north through Indian territory... ...and did not have no trouble... ...finding Kiowas and Wichitas...
Те, кто занимался переработкой кешью, отказывались переориентировать свои ресурсы куда либо еще, а городские рабочие отказывались заняться поисками другой работы.
So farmers refused to plant trees, cashew processors refused to take their resources elsewhere, and urban workers refused to look for other jobs.
Китай занят мучительными поисками самого себя, поскольку он столкнулся с практически неизбежным замедлением экономического роста и необходимостью внедрения новой модели роста.
China is in the throes of an identity crisis as it faces an almost inevitable economic slowdown and the need to implement a new growth model.
Европейцам было бы лучше заняться поисками более конкурентоспособной и динамичной экономики с тем, чтобы обменные курсы стали предметом менее отчаянных баталий.
Europeans would do better to look for a more competitive and dynamic economy so that the exchange rate becomes a less desperate battle.
Люди, пока вы заняты поисками Джозефа Кони в дремучих лесах Угады, у вас воруют ваших собственных детей в вашей же стране.
While you guys are centered in finding Joseph Kony in the deep forests of Uganda, your kids are being stolen from you in your own land.
Для дальнейшего укрепления нашей системы распространения информации я бы предложил заняться поисками соглашений с некоторыми ключевыми правительственными и региональными информационными агентствами.
To expand further our information dissemination network, I would suggest exploring agreements with some key governmental and regional information agencies.
Тогда он показал мне надпись на десятидолларовой банкноте Federal Reserve Note и попросил меня заняться поисками информации по Федеральному Резерву в Библиотеке Конгресса.
He then showed me a ten dollar bill marked Federal Reserve Note and asked me if I would do some research at the Library of Congress on the Federal Reserve System which had issued this bill.
Тогда Дрейк не обнаружил внеземной цивилизации, но приобрел отличный опыт от пролетающего самолета то, что земные технологии могут конфликтовать с поисками внеземной технологии.
Now Drake did not discover extraterrestrial intelligence, but he learned a very valuable lesson from a passing aircraft, and that's that terrestrial technology can interfere with the search for extraterrestrial technology.
Несмотря на то, что многое еще остается сделать, Бангладеш гордится своими демократическими и плюралистическими учреждениями, своей культурой толерантности и своими поисками свободы и справедливости.
Although much remained to be done, Bangladesh took pride in its democratic and pluralistic institutions, culture of tolerance and commitment to freedom and justice.
При поддержке правительства страны, Детского фонда Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций по народонаселению в деревнях созданы комитеты, занимающиеся поисками пропавших детей.
Committees had been set up at the village level to trace missing children with support from the Government, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund.
Тем не менее относительно высокий уровень безработицы вынуждает женщин заниматься поисками работы в неформальном секторе, где заработная плата меньше и где они лишены социальных гарантий.
However, relatively high level of unemployment has forced women to look for employment in the unofficial sector where their wages are low and where they also lack social guarantees.
Поэтому фермеры отказывались сажать новые деревья. Те, кто занимался переработкой кешью, отказывались переориентировать свои ресурсы куда либо еще, а городские рабочие отказывались заняться поисками другой работы.
So farmers refused to plant trees, cashew processors refused to take their resources elsewhere, and urban workers refused to look for other jobs.
К трудовым стимулам, поощряющим получателей социального вспомоществования заниматься поисками рабочего места, относится порядок, согласно которому при расчете размеров социального вспомоществования не учитывается определенная доля трудового дохода.
Work incentives to encourage recipients of social assistance to find employment included not counting a certain portion of their earnings when calculating social assistance.
Принято решение, которое разъясняет и содействует укреплению мандата Генерального секретаря, и я сейчас занимаюсь поисками преемника Яна Кубиша, срок полномочий которого истекает в июне этого года.
A decision has been taken that clarifies and strengthens the mandate of the Secretary General, and I am currently in the process of finding a successor to Ján Kubiš, whose term expires this June.
е) вместо того чтобы заниматься поисками одного арабского слова для передачи значения его иностранного эквивалента, будут использоваться ясные и понятые арабские конструкции с максимально широкими пояснениями
(e) Desisting from the attempt to find a single Arabic equivalent for each foreign word, and using circumlocutions instead while respecting Arabic style as much as possible
Кроме того, средства, выделенные на финансирование этого проекта, уже израсходованы, и ПРООН занимается срочными поисками новых взносов для обеспечения дальнейших поставок и предоставления услуг до конца года.
In addition, funds for this project are exhausted, and UNDP is seeking urgent contributions to continue supplies and services until the end of the year.