Перевод "поймет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поймет - перевод :
ключевые слова : Realizes Figures Understands Finds Realize

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поймет.
Catch on.
Она поймет.
She will understand.
Она поймет.
You'll understand.
Кто поймет меня?
Кто поймет меня?
Он все поймет.
He'll understand that.
Надеюсь что поймет.
I guess so.
Поймет даже ребенок.
Even a child would understand.
Он все поймет.
He'll catch on.
Думаю, он поймет.
I think he can take it.
Билл поймет меня.
Lee. Bill will understand.
Ну, да она поймет!
But she will understand!
Возможно, он поймет вас.
He might understand that ... but I appreciate your comments.
И он поймет тебя.
I think he'd understand.
И Шани меня поймет.
The performance won't end without me
Он все поймет, правда?
He'll understand, won't he?
Кто это? Он поймет.
He'll know, he'll know.
Умирающий поймет, что наступило расставание.
He will then realise it is the parting,
Умирающий поймет, что наступило расставание.
And he will realise that this is the parting.
Умирающий поймет, что наступило расставание.
and he thinks that it is the parting
Умирающий поймет, что наступило расставание.
And he bethinketh that it is the time of parting.
Умирающий поймет, что наступило расставание.
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death)
Умирающий поймет, что наступило расставание.
And He realizes that it is the parting.
Умирающий поймет, что наступило расставание.
and he realises that the hour of parting is come,
Умирающий поймет, что наступило расставание.
And he knoweth that it is the parting
А моя публика поймет его.
While my audience will dig it.
Он это поймет после женитьбы.
He'll find that out after he's married.
Но большинство людей не поймет.
But most people won't.
Каждый 4летний ребенок поймет это.
A 4yearold child could understand it.
Мужчина никогда этого не поймет.
One never understands that.
Я НАДЕЮСЬ, ЧТО ЛОСО НАС ПОЙМЕТ.
I HOPE LOSO WILL UNDERSTAND.
Тихо, тихо. Она все поймет, Майра.
I can't stand this excitement now.
Любой суд в стране это поймет.
Any court in the land would understand.
Такой, как вы, этого не поймет.
How is one to explain such a thing to a man like you?
Нет, да и Долли ничего не поймет.
No, and even Dolly would not understand.
Когда он поймет, что для него разлука
He will then realise it is the parting,
Когда он поймет, что для него разлука
And he will realise that this is the parting.
Когда он поймет, что для него разлука
and he thinks that it is the parting
Когда он поймет, что для него разлука
And he bethinketh that it is the time of parting.
Когда он поймет, что для него разлука
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death)
Когда он поймет, что для него разлука
And He realizes that it is the parting.
Когда он поймет, что для него разлука
and he realises that the hour of parting is come,
Когда он поймет, что для него разлука
And he knoweth that it is the parting
Я думал он поймет меня, но нет.
I thought he would understand but he didn't.
Даже глупый индеец поймет, что это шанс.
Any fool Indian'd know that's his chance to run.
И мсье поймет, как это весело ждать.
Monsieur will see how it feels.

 

Похожие Запросы : легко поймет,