Перевод "показание водомерной рейки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

показание - перевод : показание водомерной рейки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Свидетельница дала ложное показание под присягой.
The witness perjured herself on the stand.
Прочтите мне показание счётчика у котла.
Give me a reading on that meter near the boiler.
Показание последнего свидетеля решило судьбу заключённого.
The last witness sealed the prisoner's fate.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
We shall record their testimony, and they will be interrogated.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their declaration will be now recorded and they will be questioned.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their witness shall be written down, and they shall be questioned.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their testimony will be written down, and they will be questioned.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their evidence will be recorded, and they will be questioned!
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their claim will be recorded, and they will be questioned.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their testimony shall be written and they shall be called to account.
Показание их будет записано, и их призовут к ответу.
Their testimony will be recorded and they will be questioned.
Как думаете, судья отменит свое решение, когда услышит новое свидетельское показание?
Do you think the judge will reverse his decision when he hears the new evidence?
Третье показание, данное некой Анжелой Робинсон, отчасти противоречит свидетельским показаниям автора.
The third affidavit, by one Angela Robinson, contradicts in part the author apos s evidence.
Одна половина рейки оставалась у короля и служила защитой от подделки, а вторая пускалась в обращение.
The king kept one half to protect against counterfeiting. Then he would spend the other halves into the economy and they would circulate as money.
Хранящийся сегодня в Музее Банка Англии образец мерной рейки очень велик и соответствует 25 тысячам фунтов стерлингов.
This particular Tally Stick is huge and represented Ł25,000.
Хотя тут есть свои премудрости тот же король Генрих приказал, чтобы мерные рейки использовались для уплаты королевских налогов.
King Henry ordered that Tally Sticks had to be used to pay the king s taxes. This built in demand for tallies and immediately made them circulate and be accepted as money.
Другими словами, металлические монеты никогда полностью не выходили из обращения. Так же как и мерные рейки, которые использовались для уплаты налогов.
In other words, metal coins never went completely out of circulation but tally stick hung on because they were good for the payment of taxes.
По его мнению, достаточно того, что автор приводит некоторые доказательства, свидетельствующие о том, что показание было дано в результате пыток.
He argued that it is sufficient that the author adduces some evidence indicating that a statement was given as a result of torture.
МЕРНЫЕ РЕЙКИ Как в свое время Юлиус Цезарь, около 1100 г. н.э. английский король Генрих I тоже решил забрать право на выпуск денег у ювелиров.
Like Caesar, Henri I of England finally resolved to take the money power away from the goldsmiths, about 1100 A.D.
Суды не признают показаний и признаний, полученных под пытками. В соответствии со статьей 185 Уголовного кодекса законным признается лишь показание, данное в присутствии компетентного судьи.
Confessions and testimony obtained under duress were not admissible as proof in courts of law only testimony given before the competent judge was valid, in accordance with article 185 of the Penal Code.
Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,
All the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
Впрочем, все дела силы его и могущества его и обстоятельное показание о величии Мардохея, которым возвеличил его царь, записаны в книге дневных записей царей Мидийских и Персидских,
And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
5.4 Относительно утверждения государства участника о том, что статья 15 Конвенции не была нарушена, адвокат заявляет, что на основании статьи 15 трудно понять, каким образом должно быть установлено, что показание было дано в результате пыток.
5.4 Concerning the State party apos s contention that article 15 of the Convention had not been violated, counsel submitted that it is not clear from the text of article 15 how it should be established that a statement is made as a result of torture.
Как уже упоминалось выше, в пояснениях к статье 2 Конвенции уголовным законом Катара гарантируется, что ни одно показание, в отношении которого установлено, что оно было получено под пытками, принуждением или угрозами, не принимается в качестве доказательства.
As mentioned above, in the comment on article 2 of the Convention, Qatari criminal law makes sure that no statement which is established to have been made under torture, coercion or threats, is invoked as evidence.
Since Reiki therapy is not compatible with either Christian teaching or scientific evidence, it would be inappropriate for Catholic institutions, such as Catholic health care facilities and retreat centres, or persons representing the Church, such as Catholic chaplains, to promote or to provide support for Reiki therapy ref о прекращении практикования рейки в католических госпиталях и ретритных центрах.
The conclusion of the decree stated that since Reiki therapy is not compatible with either Christian teaching or scientific evidence, it would be inappropriate for Catholic institutions, such as Catholic health care facilities and retreat centers, or persons representing the Church, such as Catholic chaplains, to promote or to provide support for Reiki therapy .

 

Похожие Запросы : деревянные рейки - деревянные рейки - ложное показание - максимальное показание - новое показание - медицинское показание - среднее показание - Основное показание - Основное показание - показание датчика - вечернее показание - ложное показание - рейки и закрылки