Перевод "показывают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Indicate Studies Showing Shows

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они показывают слово, но не показывают никакого контекста
They show the word, but they don't show any context.
Показывают беспорядки!
They're showing the riot!
Часы показывают два.
The clock says two.
Тирана здесь показывают .
'Here may you see the tyrant.'
показывают фильмы, проводят выступления.
They show films, they give talks, and so on.
Показывают, как они невежественны. ...
Showing how ignorant they are.
Часы показывают неверное время.
The clock is wrong.
Керри по телевизору показывают!
Kerry's on TV!
Где показывают это кино?
Where's that movie showing?
Ваши часы сколько показывают?
What time is it by your clock?
Твои часы сколько показывают?
What time is it by your clock?
Тома показывают по телевизору.
Tom is on TV.
Тома по телевизору показывают.
Tom is on TV.
Мои часы показывают дату.
My watch tells the date.
Учитель говорит, дети показывают
Teacher speaking and child signing
Все на меня показывают.
Well, everybody's putting the needle on me.
Мои часы показывают точное время.
My watch keeps good time.
Тома иногда показывают по телевизору.
Tom sometimes appears on TV.
Мои часы показывают половину третьего.
My watch says 2 30.
Мои часы показывают 2 30.
My watch says 2 30.
Мои часы показывают 04 05.
My clock shows 04 05.
Этого добра СМИ достаточно показывают.
You see that enough in the media.
Вот эти кривые показывают влияние.
Well, here are the curves for it.
Обычно вам показывают затвердевший мозг.
Typically, what you're looking at is a fixed brain.
Они показывают очень тесное взаимодействие.
They're there because there's this very close interaction.
Данные показывают это очень чётко.
The data shows this very clearly.
Посмотрите, эти графики всё показывают.
Look at the pictures these data sets print.
И они показывают меньший вес.
So the scale is reading a smaller number.
Директор, мои результаты показывают, что ...
Director, my results show that...
Такое показывают на каждом углу.
They come a dime a dozen
Так какое время они показывают?
Well, what time do the hands say?
Следы показывают, что Бьёрн прыгнул.
The tracks show Bjørn jumped in.
Исследования показывают, что польза превышает затраты.
Studies show that benefits are higher than the costs.
мы, как показывают исследования, становимся умнее.
All the research now shows us that this actually makes us smarter.
Красные точки показывают, куда направлен взгляд,
In red are the eye movement traces.
Про няню не показывают в телевизоре.
They're not showing the nanny story on TV.
По телевизору ничего хорошего не показывают.
There's nothing good on television.
На этом канале показывают только фильмы.
That TV station broadcasts only movies.
Мэри, смотри! Тома по телеку показывают!
Mary, look! Tom's on TV!
Все цифры показывают максимальную численность персонала.
Division of Administration
Как показывают факты, эффективность вмешательства невелика.
Interventions after the fact have been shown to have limited effectiveness.
Эти часы не просто показывают время.
It doesn't just tell time.
Вам показывают оба слова и говорят
What we do is we give you both of them.
Ряд исследований показывают важность практической работы.
There's been a range of studies that demonstrate the importance of this.
Они показывают воздействие изменений цены труда.
It shows the effects of changes in the price of labour.