Перевод "покрышки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Изношенные покрышки могут довольно опасны. | Bad tyres can be dangerous. |
и начинается в вентральной области покрышки, | And it starts in the ventral tegmental area. |
Ужасная дорога, надо было сменить покрышки. | I wish I had my chains on. Shh! |
Дорогу расчистили, тебе надо поменять покрышки. | The road's cleared. But put your chains on. Still awful slick. |
Надо поменять покрышки, никто не поможет? | Anybody wanna help me? |
Значит, это были автомобильные покрышки, или сахар. | So it was tyres or saccharin or... |
Стертые подшипники, изношенные покрышки и паршивая репутация. | A burntout bearing, bad tyres and a lousy reputation. |
Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле. | My father had me change a tire on his car. |
Нуну, отец Бенуа, вам нужно научиться, самому заклеивать покрышки. | Now, now, Father Benoît, you should learn how to patch a tire. |
Когда земля сухая, лучше чтобы покрышки были гладкими, как на гоночных автомобилях. | When the ground is dry, it's generally best to have smooth tires, and race cars do. |
Однажды, когда совсем не осталось денег, я продавал автомобильные покрышки на черном рынке. | Once when I was hard up, I sold some tyres on the black market. |
Если я встану около него, моя голова будет доходить до дна жёлтой части этой покрышки. | If I stand beside that truck, my head comes to around the bottom of the yellow part of that hubcap. Within the dimensions of that truck, you could build a 3,000 square foot two story home quite easily. |
Мы продвигались по пустыне, иногда останавливаясь в маленьких деревнях, чтобы купить хлеба и починить наши покрышки. | We went on off road tracks and through the desert stopping occasionally in small villages to buy bread or repair the tyres. |
Эта смета охватывает также расходы на запасные части к автомобилям, в том числе покрышки и аккумуляторы. | This estimate also covers the cost of spare parts for vehicle maintenance, including tyres and batteries. |
Гораздо лучше, когда на дорогах горят покрышки (чем проводятся соревнования), потому что проезд может открыться уже через час. | Burning tires on the road is much better (than the triathlon) because roads reopen in an hour. |
Крой покрышки изменён по сравнению с Adidas Jabulani вместо восьми объёмных панелей Tango 12 состоит из 32 плоских. | Tango 12 uses a construction design based on the Adidas Jabulani but heavily modified, thirty two 2D panels instead of eight 3D panels. |
Например, в Республике Молдова введен налог на экологически вредные продукты (бензин, дизельное топливо, мазут, упаковочные материалы, покрышки, аккумуляторы и др.). | Moldova, for example, charges fees on environmentally harmful products (petrol, diesel, packaging materials, tires and batteries). |
В городе Санад активисты жгли покрышки и заблокировали центральную улицу в знак протеста против блокады Махаззы и суда над лидерами оппозиции | In Sanad, protesters burned tires and blocked Istiqlal street in protest of the siege on Mahazza and against the trial of opposition figures |
Она стимулируется химическим веществом дофамином и начинается в вентральной области покрышки, идёт до прилежащего ядра, вверх до префронтальной коры и далее до орбитофронтальной зоны принятия решений высокого уровня. | And it starts in the ventral tegmental area. It goes to the nucleus accumbens, all the way up to the prefrontal cortex, orbital frontal cortex, where decisions are made, high level. |
В данном районе в мусоре можно обнаружить пластмассовые предметы, металлическую тару, древесину, брошенные орудия лова, пришедшие в негодность рыболовные сети, покрышки, а в отдельных местах можно даже встретить целые автомобили. | In the area, litter is found in the form of plastics, metal containers, wood, abandoned fishing gear, broken fishing nets, tyres and even entire automobiles in certain places. |
726. 24 июня 1993 года было сообщено, что полиция Хеврона занималась расследованием жалобы арабского жителя о том, что израильтяне распороли покрышки его автомобиля. ( quot Джерузалем пост quot , 24 июня 1993 года) | 726. On 24 June 1993, it was reported that the Hebron police were investigating a complaint by an Arab resident that Israelis had ripped tyres on his car. (Jerusalem Post, 24 June 1993) |
Они также заблокировали дорогу, ведущую в Хеврон, и подожгли автомобильные покрышки. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 21 апреля 1993 года об этом также сообщалось в quot Ат Талиа quot , 22 апреля 1993 года) | They also blocked the road leading to Hebron and burned tyres. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 21 April 1993 this information has also been referred to in Al Tali apos ah, 22 April 1993) |
697. В знак протеста против мирного соглашения поселенцы, число которых, по оценкам, превышает 100 000 человек, поджигали автомобильные покрышки и перекрывали дороги, зачастую с целью не пропустить людей из оккупированных территорий на работу в Израиль. | To show their opposition to the peace accord, settlers, whose number is estimated at more than 100,000, have burned tyres and blocked roads, often to prevent persons from the occupied territories from going to work in Israel. |
При этом особый упор был сделан на повышение сопротивляемости шины воздействию факторов, упомянутых при рассмотрении Закона о протекторе покрышки и принятии этого закона речь идет о нагреве шины, недостаточном давлении в ней и о ее старении. | In doing so, it placed particular emphasis on improving the ability of tyres to withstand the effects of factors mentioned during the consideration and enactment of the TREAD Act, such as tyre heat build up, low inflation, and ageing. |