Перевод "покупателя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Buyer Customer Buyers Another

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Потребности покупателя
Customer needs
Покупательная политика Отношения покупателя продавца Личность покупателя Стремление извлечь выгоду
Purchasing policy Buyer seller relationship Buyer personality Benefit(s) sought
Вы найдёте другого покупателя.
You'll find another buyer.
Сберегли для другого покупателя?
Saving it for another customer.
Но я найду покупателя.
But now I've got me one.
Удовлетворение покупателя основа программы реорганизации.
Customer satisfaction is the basis of the restructuring programme.
Я нашёл покупателя на ваш дом.
I found a buyer for your house.
Его отсутствие как покупателя способствовало снижению евро.
Its absence as a buyer contributed to the euro s decline.
Я продам его, как только найду покупателя.
I will sell it as soon as I find a buyer.
У нас сегодня было только три покупателя.
We only had three customers today.
f) Размеры в соответствии с требованиями покупателя.
(f) The sizing, as per the purchaser's specifications.
Он нашел покупателя на 20,000 голов скота!
He's got a buyer for 20,000 head of cattle!
Он нашел покупателя на 20,000 голов скота!
A buyer for 20,000 head of cattle!
Они еще не нашли покупателя для того дома.
They still haven't found a buyer for that house.
У нас сегодня не было ни одного покупателя.
We didn't have any customers today.
Продавец упаковал для покупателя товары, купленные в бакалейном отделе.
The cashier bagged the customer's groceries.
Однако существуют административные механизмы регистрации недвижимости по поручению покупателя.
There are, however, administrative measures in force for the purpose of registering real estate in the name of the purchaser.
Политика предупреждение пожеланий покупателя явление достаточно новое для ННГ.
Such behaviour, listening to the customer , is something quite new in the NIS.
Это может быть также представитель владельца, покупателя или получателя.
If, after examination, it decides not to issue a Certificate, it will refer the application to the Ministry of Culture who then have three months to make a decision on whether to issue a Certificate. cate.
С точки зрения покупателя, стоимость этих CD проигрывателей слишком высока.
From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
Музыка всё же содержит цифровые водяные знаки для идентификации покупателя.
The music still carries a digital watermark to identify the purchaser.
А также в сфере розничной торговли и напрямую обслуживая покупателя.
Ayrıca perakende satışlarda, direkt müşteri hizmetlerinde.
Поиск потенциального покупателя это поиск и привлечение покупателей на пер спективу.
Prospecting means searching for and calling upon potential customers.
И элементы покупателя, и элементы продукта могут содержать дочерний элемент ID_number .
Both the customer element and the product element could have a child element named id.
j) Место происхождения отсутствие такой информации может вызвать сомнения у покупателя.
(j) The place of origin, if omission of this information would cause confusion in the mind of the purchaser.
Знаете, на изголовье есть табличка имя каждого покупателя на ней выгравировано.
There's a little plaque on the end that, you know, each buyer gets their name engraved on it.
Разница между ценой, полученной от первого покупателя продукции, и перемен ными затратами.
Costs that do not vary with output, i.e. expenses that must be paid whether or not any thing is produced (also used, although it might have a slightly different meaning indirect costs, overheads)
Продукция должна представлять для покупателя ценность, иначе она не будет по купаться.
The product needs to deliver value to the customer, or else it will not be bought.
Подумайте за две с половиной недели ни одного покупателя перед глазами.
Can you imagine me, over two weeks in the hospital without seeing a single customer?
v) любого покупателя и иного получателя (включая арендатора или лицензиата) обремененных активов.
(v) Any buyer or other transferee (including a lessee or licensee) of the encumbered asset.
Скидки могут быть использо ваны для стимулирования каналов распределения или конечного покупателя про дукции.
Good profits can be derived from low quality production when the appropri ate buyers have been found.
В таких располагающих условиях у покупателя может сформироваться благоприят ное впечатление о предприятии.
Public relations present the company and its products as important within a communi ty environment. This can happen, for instance, through sponsorship of events, lobbying or press releases.
Как бонус для покупателя. При некоторых несчастных случаях компания платит вдвое больше.
The insurance companies put it in as a sort of comeon for the customers.
В моём лице вы нашли постоянного покупателя, даже если вы поднимите цены .
And you'll have a steady customer in me, even if you raise your prices.
Иными словами, борьба за покупателя развернется между компаниями, работающими по единым законам отрасли.
In other words, competition for consumers will take place between companies that are doing business according to the same industry laws.
Возьмём, например, простой XML, который содержит ссылки на покупателя и на заказанный продукт.
A simple example would be to consider an XML instance that contained references to a customer and an ordered product.
имя или название, местонахождение и идентификационный номер заявителя покупателя огнестрельного оружия и боеприпасов,
The business entity performing the transaction attaches to the application a certified copy of the official permit licence local entrepreneurs in Slovakia area issued the licence by the Ministry of Economy.
Продавец обусловил сделку согласием кредитного страховщика ответчика на покупателя, которое не было получено.
The seller made the sale conditional to the acceptance of the buyer by the defendant's credit insurance, which did not occur.
Новые попытки покупателя приобрести эту партию мяса с оплатой ее чеком также оказались безуспешными.
Additional efforts of the buyer to purchase the meat with a cheque payment were also fruitless.
И если он найдет покупателя, ты предоставишь ему эти 90 дней, не так ли?
And if he gets a buyer, you'll give him his 90 days, won't you?
Конечно, такие предметы являются дешевыми и экономически рентабельными, особенно для среднестатистического покупателя на рынке Пакистана.
Definitely these types of used items are economically cheap and very cost effective, especially for the average buyer in the Pakistani market.
Тогда Чжан провёл покупателя по всему складскому запасу из 400 холодильников в поисках подходящей замены.
Zhang and the customer then went through his entire inventory of 400 refrigerators looking for a replacement.
студента гонщика в команде Raineesha X и сына покупателя яхты в Не без моих усов.
Student Driver in Raineesha X and Hooker Buying Son in Not Without My Mustache.
И я ясно помню одного покупателя, потому что я продавал и другие товары этим людям.
And I remember this one customer so vividly because I also did some other stuff with these clients.
Реклама автомобиля предполагала рациональность покупателя, поэтому содержала информацию о технических параметрах и преимуществах модели машины.
If someone wanted you to buy a car, they'd assume you're rational and therefore give you information about the car's merits and specifications.