Перевод "покупка с целью покрытия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покрытия - перевод : покупка с целью покрытия - перевод : покрытия - перевод : покрытия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это вроде одна и та же покупка, но с разной целью.
So, the very same purchase, just targeted towards yourself or towards somebody else.
покупка
Buys
Покупка
Buy
Покупка подержанного
Buying used
Покупка необходимого.
Buying what matters.
Комитет был также информирован о мерах, принимаемых с целью покрытия финансовых потребностей совместного проекта.
The Committee was also informed of the arrangements to cover the financial needs of the joint project.
Это выгодная покупка.
That's a good buy.
Покупка ценных бумаг
Buy shares
Потому что, как говорится, наилучшая покупка это покупка перед своим крыльцом.
Because, again, I think, sort of, putting our money where our mouth is, here.
Потому что, как говорится, наилучшая покупка это покупка перед своим крыльцом.
Because, again, I think, sort of, putting our money where our mouth is, here.
Предлагается предоставить СООНО дополнительные ресурсы на текущий период действия мандата с целью покрытия расходов с учетом расширения мандата Сил.
It is proposed that additional resources be provided to UNPROFOR for the current mandate period to meet the costs of the expanded operation.
В них поддерживается покупка акций Центробанками с целью снижения волатильности цен на активы, восстановления стоимости состояний и предотвращения дальнейшего катастрофического падения рынка.
It supports the purchase of equities by central banks to reduce asset price volatility, restore the value of wealth, and prevent a future market crash.
Покупка в интернет магазине
Buying online
Вас интересует покупка энциклопедии?
Are you interested in buying an encyclopedia?
Это была выгодная покупка.
That purchase was a good bargain.
Это была хорошая покупка.
It was a good buy.
Это платье выгодная покупка.
This dress is a good buy.
покупка сырья и материалов
purchase of raw materials
покупка товаров в твердой валюте
purchase of goods in hard currency
Покупка производственного предприятия и оборудования
Purchase of production plant and equipment
С. Возможности для покрытия расходов
C. Potential for absorption
Покупателю пришлось произвести покупку с целью покрытия по более высокой цене, и он предъявил иск о возмещении суммы переплаты.
The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid.
США с целью покрытия расходов, связанных с персоналом, путевыми расходами, помещениями, средствами связи, конференционным обслуживанием, устным переводом, переводом, размножением и распространением документации.
Financing Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation' (ECE INT 04 318) approval for US 2 million funding by the United Nations Foundation (UNF) and United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) on 16 June 2004 in Geneva (Switzerland), co financing to the present project.
КС (количественное смягчение, или покупка государственных облигаций с целью снизить ставки по долгосрочным кредитам, при этом доходность по краткосрочным стремится к нулю) QE, quantitative easing
QE (quantitative easing, or purchases of government bonds to reduce long term rates when short term policy rates are zero)
И покупка может стать еще дешевле!
And buying may get cheaper still!
Самый прямой метод покупка иностранных активов.
The most direct method is purchases of foreign assets.
Один клик мышкой и покупка сделана.
One click and the deals are gone.
Эти наручные часы действительно хорошая покупка.
This watch is a really good buy.
Покупка домов, отмывание денег и т.д..
Buying houses, money laundering, etc.
А ранее просто покупка подарка маме.
Above, it's just kind of, I bought a gift for my mother.
Сделка стала известна как Покупка Луизианы .
the Louisiana Purchase.
Покупка такого подарка в этой стране...
Buying this kind of present in this country...
Покупка автомобиля подобна его полному отсутствию.
Buying a car similar to its total absence.
У них зона покрытия с ноготок.
They have coverage like the size of my thumbnail.
Правительство Испании полагает необходимым своевременное предоставление в распоряжение Организации Объединенных Наций соответствующих финансовых ресурсов с целью покрытия связанных с осуществлением таких операций расходов.
The Spanish Government considers it imperative that the appropriate financial resources be made available to the United Nations in timely fashion to meet the cost of these operations.
Указанная сметная сумма предназначается для покрытия расходов на приобретение с целью замены необходимой медицинской и стоматологической техники или требующейся дополнительной техники.
This estimate covers the cost of medical and dental equipment required as replacements or essential additional equipment.
Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливым.
Buying a new TV won't make you happy.
Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.
Buying a new TV won't make you happy.
Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым.
Buying a new TV won't make you happy.
Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой.
Buying a new TV won't make you happy.
Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми.
Buying a new TV won't make you happy.
Покупка была оформлена 28 июня 2008 года.
The purchase was finalised on 28 June 2008.
Раньше покупка или продажа еды были событием.
It used to be a social event, buying and selling food.
Это то, каким покупка страховки должна быть.
It's what buying insurance should be.
Нож и его покупка веская улика, так?
The knife and the way it was bought is strong evidence, don't you think?

 

Похожие Запросы : с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью