Перевод "покупка с целью покрытия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покупка - перевод : покрытия - перевод : покупка с целью покрытия - перевод : покрытия - перевод : покрытия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это вроде одна и та же покупка, но с разной целью. | So, the very same purchase, just targeted towards yourself or towards somebody else. |
покупка | Buys |
Покупка | Buy |
Покупка подержанного | Buying used |
Покупка необходимого. | Buying what matters. |
Комитет был также информирован о мерах, принимаемых с целью покрытия финансовых потребностей совместного проекта. | The Committee was also informed of the arrangements to cover the financial needs of the joint project. |
Это выгодная покупка. | That's a good buy. |
Покупка ценных бумаг | Buy shares |
Потому что, как говорится, наилучшая покупка это покупка перед своим крыльцом. | Because, again, I think, sort of, putting our money where our mouth is, here. |
Потому что, как говорится, наилучшая покупка это покупка перед своим крыльцом. | Because, again, I think, sort of, putting our money where our mouth is, here. |
Предлагается предоставить СООНО дополнительные ресурсы на текущий период действия мандата с целью покрытия расходов с учетом расширения мандата Сил. | It is proposed that additional resources be provided to UNPROFOR for the current mandate period to meet the costs of the expanded operation. |
В них поддерживается покупка акций Центробанками с целью снижения волатильности цен на активы, восстановления стоимости состояний и предотвращения дальнейшего катастрофического падения рынка. | It supports the purchase of equities by central banks to reduce asset price volatility, restore the value of wealth, and prevent a future market crash. |
Покупка в интернет магазине | Buying online |
Вас интересует покупка энциклопедии? | Are you interested in buying an encyclopedia? |
Это была выгодная покупка. | That purchase was a good bargain. |
Это была хорошая покупка. | It was a good buy. |
Это платье выгодная покупка. | This dress is a good buy. |
покупка сырья и материалов | purchase of raw materials |
покупка товаров в твердой валюте | purchase of goods in hard currency |
Покупка производственного предприятия и оборудования | Purchase of production plant and equipment |
С. Возможности для покрытия расходов | C. Potential for absorption |
Покупателю пришлось произвести покупку с целью покрытия по более высокой цене, и он предъявил иск о возмещении суммы переплаты. | The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid. |
США с целью покрытия расходов, связанных с персоналом, путевыми расходами, помещениями, средствами связи, конференционным обслуживанием, устным переводом, переводом, размножением и распространением документации. | Financing Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation' (ECE INT 04 318) approval for US 2 million funding by the United Nations Foundation (UNF) and United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) on 16 June 2004 in Geneva (Switzerland), co financing to the present project. |
КС (количественное смягчение, или покупка государственных облигаций с целью снизить ставки по долгосрочным кредитам, при этом доходность по краткосрочным стремится к нулю) QE, quantitative easing | QE (quantitative easing, or purchases of government bonds to reduce long term rates when short term policy rates are zero) |
И покупка может стать еще дешевле! | And buying may get cheaper still! |
Самый прямой метод покупка иностранных активов. | The most direct method is purchases of foreign assets. |
Один клик мышкой и покупка сделана. | One click and the deals are gone. |
Эти наручные часы действительно хорошая покупка. | This watch is a really good buy. |
Покупка домов, отмывание денег и т.д.. | Buying houses, money laundering, etc. |
А ранее просто покупка подарка маме. | Above, it's just kind of, I bought a gift for my mother. |
Сделка стала известна как Покупка Луизианы . | the Louisiana Purchase. |
Покупка такого подарка в этой стране... | Buying this kind of present in this country... |
Покупка автомобиля подобна его полному отсутствию. | Buying a car similar to its total absence. |
У них зона покрытия с ноготок. | They have coverage like the size of my thumbnail. |
Правительство Испании полагает необходимым своевременное предоставление в распоряжение Организации Объединенных Наций соответствующих финансовых ресурсов с целью покрытия связанных с осуществлением таких операций расходов. | The Spanish Government considers it imperative that the appropriate financial resources be made available to the United Nations in timely fashion to meet the cost of these operations. |
Указанная сметная сумма предназначается для покрытия расходов на приобретение с целью замены необходимой медицинской и стоматологической техники или требующейся дополнительной техники. | This estimate covers the cost of medical and dental equipment required as replacements or essential additional equipment. |
Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливым. | Buying a new TV won't make you happy. |
Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой. | Buying a new TV won't make you happy. |
Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым. | Buying a new TV won't make you happy. |
Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой. | Buying a new TV won't make you happy. |
Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми. | Buying a new TV won't make you happy. |
Покупка была оформлена 28 июня 2008 года. | The purchase was finalised on 28 June 2008. |
Раньше покупка или продажа еды были событием. | It used to be a social event, buying and selling food. |
Это то, каким покупка страховки должна быть. | It's what buying insurance should be. |
Нож и его покупка веская улика, так? | The knife and the way it was bought is strong evidence, don't you think? |
Похожие Запросы : с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью - с целью