Перевод "поле зрения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поле - перевод : поле - перевод : поле - перевод : поле зрения - перевод : поле зрения - перевод : поле зрения - перевод : Поле зрения - перевод : поле зрения - перевод : поле зрения - перевод : поле зрения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поле зрения | Field of View Symbols |
Поле зрения | Field of view |
В поле зрения никого нет. | No one's in sight. |
В поле зрения попал маленький остров. | The small island came into sight. |
В поле зрения оказался небольшой остров. | The small island came into sight. |
В поле зрения показался белый корабль. | A white ship came into view. |
В поле зрения показался белый корабль. | A white boat came into sight. |
быть расположены в поле зрения пользователя. | It should be clear to respondents immediately that explanations to items are present, and that they can be viewed simply by clicking a button. |
Поле зрения окуляра в угловых минутах | field of view of the eyepiece, in arcminutes |
Заданное поле зрения в угловых минутах | Desired field of view size, in arcminutes |
Поле зрения прибора составляло около одного стерадиана. | The instrument had a field of view of one steradian. |
Предельные уровни постоянно находятся в поле зрения. | These are being kept under constant review. |
2.6 Проект правил о поле зрения водителей спереди | Draft Regulation on the forward field of vision of drivers |
Комиссия будет держать первый вопрос в поле зрения. | The Board will keep the first matter under review. |
Он постановил держать этот вопрос в поле зрения. | On 27 September 2004, Kenya submitted its second periodic report. |
Комитет постановил держать данный вопрос в поле зрения. | The Committee decided to keep the matter under review. |
Grid нейроны могут перемещать поле зрения в пространстве. | And grid cells could move this viewpoint through that space. |
Поле зрения у него шире, чем у человека. | And it's actually wider than the human eyes. |
Типичное поле зрения составляет от 40 до 50 градусов. | The typical field of view is 40 to 50 degrees. |
При этом ситуация будет постоянно держаться в поле зрения. | The situation would, however, be kept under review. |
15. постановляет постоянно держать данный вопрос в поле зрения. | 15. Decides to keep the item under continuous review. |
18. постановляет постоянно держать этот вопрос в поле зрения. | 18. Decides to keep the item under continuous review. |
5. постановляет держать данный вопрос в поле зрения quot . | quot 5. Decides to keep the matter under review. quot |
Кролик по прежнему в поле зрения, торопясь по ней. | Rabbit was still in sight, hurrying down it. |
Генеральный секретарь намеревается постоянно держать этот вопрос в поле зрения. | The Secretary General intends to keep the matter under constant review. |
Так подавляющее могли поместиться все другие планеты в поле зрения | So vast could fit all the other planets in view |
Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения. | My taking the book is justified by my seeing it. |
В поле зрения бинокля можно одновременно увидеть большую часть звёзд скопления. | In the FOV of a good field glass most of its stars can be seen simultaneously. |
В поле зрения Продлён на четвёртый сезон 13 марта 2014 года. | Person of Interest Renewed for a fourth season on March 13, 2014. |
Поэтому Комитет предлагает правительству Венгрии держать этот вопрос в поле зрения | The Committee, therefore, suggests that the Government of Hungary should keep the matter under review |
Поэтому Комитет предлагает правительству Венгрии держать этот вопрос в поле зрения. | The Committee, therefore, suggests that the Government of Hungary should keep the matter under review. |
13. постановляет по прежнему держать этот вопрос в поле зрения quot . | quot 13. Decides to remain seized of this matter. quot |
Совет Безопасности будет по прежнему держать этот вопрос в поле зрения. | The Security Council will remain seized of the matter. |
Является ли это все еще объектами, появляющимися в твоем поле зрения? | What can be seen? Is it still objects appearing inside your field of view? |
Игрок может использовать иконку фонаря для того, чтобы увидеть поле зрения врага. | The player can use flashlights on NPCs to see their fields of vision. |
Необходимо сохранять в поле зрения проблемы ресурсного обеспечения деятельности по осуществлению программы. | The question of the level of resources needed for the implementation of the Habitat Agenda should be kept under review. |
a) распознавание объекта способность распознавать и отслеживать объект, находящийся в поле зрения | (a) Object recognition to be able to recognize and track an object within a field of view |
На той же сессии Трибунал постановил держать этот вопрос в поле зрения. | At the same session, the Tribunal decided to keep the issue under review. |
Канцелярия держит дело в поле своего зрения вплоть до принятия окончательного решения. | The Ombudsperson Office follows up the case until the final decision. |
При обсуждении проблем рождаемости этот вопрос слишком часто оказывался вне поле зрения. | It was an issue which had all too often been neglected in discussions on fertility. |
Совет Безопасности будет по прежнему держать этот вопрос в поле зрения quot . | quot The Security Council will remain seized of the matter. quot |
5. постановляет постоянно держать в поле зрения вопрос о Пуэрто Рико quot . | 5. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuing review. |
Экономическому и Социальному Совету следует держать подготовку этого доклада в поле зрения. | The Economic and Social Council should monitor the development of the report. |
41. Инспекторы намерены постоянно держать вопрос о результативности работы в поле зрения. | 41. The Inspectors intend to keep the matter of productivity under constant review. |
Специальный докладчик будет и далее держать это дело в поле своего зрения. | The Special Rapporteur will continue to follow the development of this case. |
Похожие Запросы : в поле зрения - центральное поле зрения - периферийное поле зрения - в поле зрения - в поле зрения - в поле зрения - в поле зрения - в поле зрения