Перевод "политические разногласия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

политические разногласия - перевод : политические разногласия - перевод : Разногласия - перевод : разногласия - перевод : политические разногласия - перевод : политические разногласия - перевод : политические разногласия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Политические разногласия препятствуют прогрессу в отношении основных вопросов.
Political divisions are blocking forward movement on key issues.
Политические разногласия пока нередко разрешаются с помощью оружия.
So far, political differences have often been settled through the use of weapons.
Все вовлеченные страны имеют морские споры и политические разногласия.
All countries involved have maritime disputes and political disagreements.
Тем не менее, политические разногласия в Европе напоминают разногласия, которые преобладали во время войны в Ираке.
Nonetheless, political divisions within Europe are reminiscent of those that prevailed at the time of the Iraq war.
Во первых, строго подавляйте политические разногласия, как только они возникнут.
First, firmly suppress political dissent as soon as it emerges.
Но политические разногласия среди постоянных членов Совета делают это маловероятным.
But political divisions among the Council s permanent members make achieving this goal unlikely.
Политические разногласия, как и ранее, урегулируются с помощью недемократических средств.
Political differences continue to be settled by non democratic means.
Оба подхода имели свои недостатки и оказались ответственны за последовавшие политические разногласия.
Both approaches were flawed and liable to produce political controversy.
Политические, экономические, расовые, религиозные или другие разногласия, разделяющие человечество, становятся менее значительными.
The political, economic, racial, religious or other differences dividing mankind become less significant.
До тех пор, пока Ближний Восток не разрешит свои политические разногласия, возможно, нет.
Until the Middle East resolves its political differences, it may not.
Общины боснийцев и хорватов в республике урегулировали свои политические разногласия и создали федерацию.
The Bosniac and Croat communities in the Republic have resolved their political differences and have formed a Federation.
Лидеры деловых и политических кругов хотели гармонизировать законы между странами и урегулировать политические разногласия.
Leaders from business and politics wanted to harmonise laws among countries and resolve policy discrepancies.
Политические разногласия в отношении Американской авантюры в Ираке усилили кризис, но также и скрыли его истинную причину.
The policy differences over America's Iraq adventure exacerbated the crisis, but also obscured its true cause.
Выявление виновных заменяет ответственное отношение, подогревая в обществе желание иметь сильного лидера, который сможет преодолеть политические разногласия.
Finger pointing replaces responsibility, fueling popular demand for a strongman (or woman) who can override political divisions.
Как Президент всех гаитянцев я призываю всех их преодолеть политические разногласия и достичь единства при сохранении разнообразия.
As the President of each and every Haitian, I urge all to transcend political differences and build unity in diversity.
Разногласия
Disagreements
В большинстве других регионов текущие политические разногласия имеют свои корни в эпохе холодной войны или в колониальной эпохе.
In most other regions, ongoing political divisions have their roots in the Cold War or the colonial era.
В мире, где политические и культурные разногласия вызывают столько трудностей, может быть, настало то самое время попробовать эсперанто.
In a world where political and cultural divisions still cause so much hardship, maybe it's actually time that we gave Esperanto a real shot.
Политические силы безнаказанно эксплуатировали этнические разногласия и вели борьбу за установление контроля в государстве в своих собственных интересах.
Political forces have exploited ethnic differences with impunity and have fought to control the State for their own interests.
Прошлые политические разногласия, оказавшие влияние на их формирование, больше не существуют, и важность субрегиональных групп все больше возрастает.
The former political divisions that shaped it no longer exist, and the importance of subregional groups is steadily growing.
Страна ещё глубже будет погружаться в авторитаризм, политические разногласия станут неразрешимыми, и ещё один политический разрыв может стать неизбежным.
The country will descend deeper into authoritarianism, political divisions will become irreconcilable, and yet another political rupture may become inevitable.
Страна ещё глубже будет погружаться в авторитаризм, политические разногласия станут неразрешимыми, и ещё один политический разрыв может стать неизбежным.
The country will descend deeper into authoritarianism, political divisions will become irreconcilable, and yet another political rupture may become inevitable. 160
Добавьте к этому растущие политические разногласия в государствах членах ЕС, и надо задать вопрос а не распадается ли ЕС?
Add to that growing political divisions within member countries, and one must ask Is the EU coming unglued?
Есть разногласия.
There are discrepancies.
Небольшие разногласия.
We had a little disagreement.
Например, политические противники становятся жертвами взрывов мин или бомб, а разногласия по относительно несложным вопросам могут привести к массовым убийствам.
For example, political enemies are the targets of mine or bomb explosions and differences concerning relatively minor issues may result in massive killing.
Но разногласия останутся.
But differences will remain.
Политика, вызывающая разногласия
Divisive politics
Поскорее уладьте разногласия.
Settle the argument soon.
Серьезные разногласия сохраняются.
Serious divisions remain.
Предоставление помощи политической регенерации Ирака может стать наиболее трудной задачей, учитывая многочисленные религиозные, этнические, географические и политические разногласия, которые характеризуют иракское общество.
Assisting Iraq's political regeneration may be the most difficult task, given the many religious, ethnic, geographic and political divisions that characterize Iraqi society.
Идеологические разногласия и политические интриги не должны чинить препятствия искренним усилиям, направленным на оказание помощи тем, кто нуждается в содействии и защите.
Ideological differences and political power play must not be allowed to hamper sincere efforts to help those in dire need of assistance and protection.
ЛОНДОН Во всем мире американская президентская избирательная кампания привлекла такое же внимание, как и внутренние политические разногласия в каждой из наших собственных стран.
LONDON Around the world, America s presidential election campaign has attracted as much attention as domestic political controversies in each of our own countries.
Такие разногласия происходят регулярно.
Such divisions occur regularly.
Разногласия оказались сравнительно умеренными.
Dissension has been relatively moderate.
Наши разногласия стали политическими.
Our differences became political.
Нам нравятся контрасты, разногласия...
We love the contrast, the friction...
У нас возникли разногласия.
These gentlemen have cross words.
В Чешской Республике реформистское правительство было избрано в 2006 году, а в Венгрии политические разногласия, а не усталость от реформ преобладают в избирательных кампаниях.
In the Czech Republic, a reformist government was elected in 2006, and in Hungary, political divisions rather than reform fatigue dominates electoral campaigns.
Однако, в настоящее время политические разногласия по поводу продовольствия состоят не в том, что его слишком мало, а в том, что его слишком много.
Today, however, the political flashpoint over food is not that there is too little, but that there is too much.
В то же время большие масштабы международной деятельности по оказанию помощи свидетельствуют о способности мирового сообщества преодолеть политические разногласия и объединиться вокруг общего дела.
At the same time, the massive international assistance effort that has emerged is a testament to the global community's ability to put aside political differences and unite behind a common cause.
Отчуждение отражает не только идеологические разногласия, но также и разногласия в цели изменения режимов.
The rift reflects not only ideological differences, but also disagreement about the objective of regime change.
ThisisMK1 PorkInQatar к чему разногласия?
ThisisMK1 PorkInQatar what difference gonna make?
Невероятный патриотизм, несмотря на разногласия
Tremendous patriotism, despite divisions
По этому вопросу возникли разногласия.
A conflict of opinions arose over the matter.

 

Похожие Запросы : значительные разногласия - фундаментальные разногласия - есть разногласия - возникли разногласия - урегулировать разногласия - серьезные разногласия - есть разногласия - преодолеть разногласия