Перевод "политического" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
средстве политического и | political and economic |
Доклад политического подкомитета | The report of the political subcommittee |
Россия Эротическое против политического. | Russia Erotic Vs. Political. |
Рисунок политического карикатуриста badiucao. | Crop from political cartoonist badiucao's drawing. |
Я прошу политического убежища. | I'm requesting political asylum. |
Я попросил политического убежища. | I've requested political asylum. |
III. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ | III. GREATER POLICY CONTROL |
Извращенность политического времени в Китае | China u0027s Political Time Warp |
Не существует мирового политического сообщества. | There is no world political community. |
Случаи политического насилия наблюдались редко. | Though political parties have not been legalized, they are nonetheless active in parliament and public life. |
Случаи политического насилия наблюдались редко. | Political violence has been rare. |
Обращение к вопросу политического Ислама. | Address the question of political Islam. |
Я достиг точки политического отчаяния. | I've reached a point of political despair. |
Группа политического анализа и контроля | United Nations Support for the New Partnership for Africa's Development |
Это требует настоящего политического руководства. | That requires real political leadership all round. |
Группа политического анализа и контроля | Abbreviations GS (PL), General Service (Principal level) GS (OL), General Service (Other level) LL, Local level. |
11. Недопустимые замечания политического характера | 11. Unacceptable political remarks |
Проблема Кипра требует политического решения. | The problem of Cyprus seeks a political solution. |
IV. УКРЕПЛЕНИЕ ОБЩЕГО ПОЛИТИЧЕСКОГО РУКОВОДСТВА | IV. STRENGTHENING OVERALL POLITICAL DIRECTION |
Когда начинается война, как это было в Дарфуре, большинство политиков ищут политического объяснения и политического решения. | When a war erupts, as in Darfur, most policymakers look for a political explanation and a political solution. |
Жена политического лидера сходит со сцены | Exit the Political Wife |
Безусловно, Солидарность достигла ошеломляющего политического успеха. | To be sure, Solidarity achieved a stunning political success. |
Однако такого политического урегулирования не произошло. | That political settlement has not occurred. |
Это основные черты современного политического устройства. | These are the basic traits of a modern political order. |
Опять Украина в центре политического урагана. | Once again, Ukraine is in the eye of a political hurricane. |
Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента. | Lincoln welcomed his old political opponent. |
У этой газеты нет политического уклона. | This newspaper has no political slant. |
Линкольн поприветствовал своего бывшего политического соперника. | Lincoln greeted his former political rival. |
В 1992 возглавил Академию политического образования. | He was appointed as a president of the Academy for Political Education in 1992. |
Кыргызстан переживает важный период политического перехода. | Kyrgyzstan is going through an important period of political transition. |
Таким образом, поиск политического урегулирования продолжается. | Thus the search for a political solution continues. |
Мы также отмечаем эскалацию политического насилия. | We must also note the escalation in political violence. |
Директор Политического отдела министерства территориальной администрации | Director of Political Affairs, Ministry of Territorial Administration |
Обращение к вопросу политического Ислама. Ни одной из этих задач не решить без учёта фактора политического Ислама. | Address the question of political Islam. None of these tasks can be achieved without serious reflection about political Islam. |
Что лежит в основе этого политического оппортунизма? | What lies behind this political opportunism? |
Когда он наступает, справедливость политического процесса усыхает. | As it takes hold, the fairness of the political process shrivels. |
Это рантьеризм, доведенный до опасного политического уровня. | It is rentierism brought to a new and dangerous political dimension. |
Монарх отказывается от роли... главного политического деятеля | 'The monarch denies his role as...the main political actor' |
В результате этого сохраняется поляризация политического класса. | As a result, the political class remains polarized. |
Таким образом, налицо абсолютный примат политического элемента. | That is, the political has absolute primacy. |
Мы понимаем, что размежевание потребовало политического мужества. | It is an important development that resulted from the steadfastness of our people and the growing realization, locally and internationally, of the impossibility of the continuation of the status quo. |
на имя министра иностранных дел, руководителя политического | Foreign Affairs of Madagascar addressed to the Minister for Foreign Affairs, Head of the Political |
Мы благодарим нашего политического обозревателя Кристину Беллантони. | All right, Christina Bellantoni, our politics editor, thanks so much. |
Мы не должны оказывать никакого политического давления. | We are not to get involved politically and interfere in that way. |
ќчень возможно, что мои причины политического характера. | It's quite possible that my motives are political. |