Перевод "политическом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Political Politically Politically Asylum Climate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оказание поддержки на политическом уровне.
Political support
Меры доверия в военно политическом измерении
Confidence building measures in military political dimension
Теперь о политическом смысле нашего заявления.
Now I would like to turn to the political meaning of our declaration.
На политическом уровне было отмечено, что
At political level it was noted that
Оппозиция должна участвовать в политическом диалоге.
The opposition must become part of the mainstream political dialogue.
Фактически, страна остро нуждается в жестком политическом руководстве для предотвращения греческого сценария политическом руководстве, которого практически невозможно найти.
Indeed, the country desperately requires strong political leadership to prevent a Greek scenario political leadership that it is unlikely to find.
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.
Its victory has now made it a fixture on the political landscape.
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти.
On the political front, a power vacuum must be avoided.
Продвинуться вперед помогут изменения в политическом процессе.
But changes in the political process would help move matters ahead.
Предупреждения о нешуточном политическом недовольстве небыли услышаны.
Warnings of a severe political backlash went unheeded.
Мурад аль Хайки просит о политическом решении.
Murad Alhayki pleas for a political solution.
Посольство отказало иностранным беженцам в политическом убежище.
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
В политическом спектре доминируют две крупные партии.
It is now hosted by the University of Connecticut.
подготовить женщин для работы в политическом руководстве
Training women for political leadership
Ему были предъявлены обвинения в политическом преступлении.
He was sentenced on political charges and his release was scheduled for July 1991.
Прежде всего я говорю о политическом урегулировании.
I speak first of political settlement.
Это требует проявления решимости на политическом уровне.
That required a strong political commitment.
Смелее, вы не на (политическом интервью) Hardball.
OK, this isn't exactly hardball. OK.
В американском политическом лексиконе налоги считаются врагом свободы.
In the American political lexicon, taxes are defined as a denial of liberty.
И поэтому возникает необходимость в политическом решении проблемы.
A political response is therefore needed.
Например, Алмейда Руй Алмейда заявляет о политическом покушении
Almeida Rui Almeida said
Он на политическом собрании в лавке мра Кеннеди.
Mr. Wilkes is at a political meeting at Mr. Kennedy's store.
Может дело в политическом влиянии бывших директоров государственных предприятий?
Is it the political influence of former directors of state owned enterprises?
Им запретили создавать партию при существующем политическом режиме. Почему?
They were actually blocked from even forming a party under the political system there. Why?
Вероятно, что стагнация продлится и в следующем политическом цикле.
The stagnation will probably last into the following political cycle, too.
На политическом уровне ответом было националистическо фундаменталистское восстание Макавеев.
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
Расширение прав и возможностей через участие в политическом процессе
Empowerment through participation in the political process
Делегации выразили разные мнения по вопросу о политическом пространстве.
Delegations expressed diverse views on the issue of policy space.
IV. ГЛАВНЫЕ СИЛЫ, УЧАСТВУЮЩИЕ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ПРОЦЕССЕ В ГАИТИ
IV. THE MAIN PARTICIPANTS IN THE HAITIAN POLITICAL PROCESS
Понятно, что в политическом процессе перемены еще не завершены.
Clearly, the political process is still undergoing changes.
Необходимо обеспечить, чтобы информация была продуктивной в политическом плане.
Information must be politically productive.
ЛК Проблема, тем не менее, в нашем политическом устройстве.
The problem though is our political structure is
Такая региональная система не может быть построена в политическом вакууме.
Such a regional system cannot be built in a political vacuum.
Именно в этом вопросе существует острая необходимость в политическом лидерстве.
This is where political leadership is needed.
Или в каком нибудь политическом крыле есть еще один Кейнес?
Or is there another Keynes in the wings somewhere?
Берлускони представляет собой новое явление на правом политическом фланге Европы.
Berlusconi is a new phenomenon on the European right.
ЯГ В СМИ слишком много спекуляций, строящихся на политическом кризисе.
JG There is too much speculation via media outlets building on the political crisis.
И они беспокоились о культуре и социально политическом положении страны.
And they cared about culture and the socio politics of the nation.
Для СССР война в политическом плане была во многом неудачна.
But the Chinese seemed totally unmoved by this threat ...
), выдвигался в Верховную Раду Украины (1995), работал в политическом PR.
He was nominated to the Supreme Rada (1995) and worked in political PR.
Искоренение нищеты является императивом на всех уровнях экономическом, политическом, моральном.
Eradication of poverty is imperative on all levels economically, politically, ethically.
В политическом плане Африка дальше всех продвинулась по пути интеграции.
Politically, Africa has made the most advanced effort at continent wide integration.
Важное значение в этой связи имеет приверженность на политическом уровне.
Political commitment is important in this regard.
Южноафриканское общество разделено в политическом, этническом, расовом и религиозном отношениях.
South Africa was a society divided along political, ethnic, racial and religious lines.
В политическом плане демократия крепнет и ширится с каждым днем.
In political terms, democracy is daily being further consolidated and expanded.