Перевод "полках" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Shelves Shelf Cabinets Stacks Space

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Немного книг на этих полках.
There are not many books on these shelves.
На этих полках немного книг.
There aren't many books on the shelves.
На полках стоят 3 грузовика.
There are three trucks there.
Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов.
Rainforest Crunch was on the shelves.
А это он на полках магазинов.
And there it is on the shelves.
На этих полках не так много книг.
There are not many books on these shelves.
Они всегда боятся потерять место на полках.
They're always worried they're going to lose shelf space.
Он снял тяжелый коричневый объемом от своих полках.
He took down a heavy brown volume from his shelves.
В течении года, Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов.
Within a year, Rainforest Crunch was on the shelves.
Ведь без этого рекомендации будут только пылиться на полках.
Indeed, without implementation, the recommendations will only gather dust on the shelf.
То, что мне надо, всегда стоит на верхних полках!
I don't know why they always put what I want on the top shelf.
Следствия этой проблемы можно заметить на полках в книжных магазинах.
And the consequences of this problem make themselves felt in bookshops.
У меня на полках уже нет места для новых книг.
I don't have any more room on my shelves for any more books.
Следствия этой проблемы можно заметить на полках в книжных магазинах.
The consequences of this problem make themselves felt in bookshops.
Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра.
The shining trophies on our shelves can never win tomorrow's game.
В 29 полках Бомбейской армии произошло три мятежа, в 52 полках Мадрасской армии мятежей не было, хотя один из полков отказался отправляться на службу в Бенгалию.
The Bombay army had three mutinies in its 29 regiments whilst the Madras army had no mutinies, though elements of one of its 52 regiments refused to volunteer for service in Bengal.
Жемчужина Инкермана 2013 года на полках берлинских супермаркетов доказывает, что Крым Украина.
The Pearl of Inkerman of 2013 vintage on the shelves of Berlin's supermarkets proves that Crimea is Ukraine.
24 октября 2006 года на полках магазинов появляется дебютный альбом Lit Up Let Down .
Lit Up Let Down , the band's debut full length album, was released in stores on October 24, 2006.
95 коллекции размещается на открытых полках, остальные 5 редкие книги, находящиеся в безопасном хранении.
95 of the collection is housed on open shelves (the remaining 5 includes rare books which need to be held in secure storage).
Мы должны открыть магазин в течение одной недели ... ... И я гвоздей полках все сам.
We have to open the shop in one week... ...and I am nailing the shelves all by myself.
А во втором случае кофе, который стоит на полках недели и месяцы, старый, несвежий, мёртвый кофе.
The other produces coffee that sits on the shelves for weeks and months, and is old, stale and dead.
То, чего действительно хотят люди, является хорошо освещенным участком пространства, заполненным вещами, аккуратно расположенными на помеченных полках.
But search alone doesn t work, either search is like a flashlight in a dark room it pinpoints one or two things but leaves the surrounding space murky. What people really want is a lighted room, with things displayed neatly on labeled shelves.
То, чего действительно хотят люди, является хорошо освещенным участком пространства, заполненным вещами, аккуратно расположенными на помеченных полках.
But search alone doesn t work, either search is like a flashlight in a dark room it pinpoints one or two things but leaves the surrounding space murky.
Кроме того, более свежие продукты могут дольше храниться на полках магазинов и в холодильниках, что снижает потери.
Fresher food also lasts longer on shelves and in refrigerators, reducing waste.
Это привело к сосуществованию щелочных батареек Eveready Gold Alkaline и Energizer Alkaline на соседних полках в магазинах.
History The company has its foundation in the Eveready Battery Company, which in 1980 changed the name of its Eveready Alkaline Power Cell to Energizer.
Что касается меня и моего отца, мы соревновались за место на полках для хранения книг по всему дому.
As for me and my father, we competed for space on the shelves to hold our books all over the house.
Но когда я приехал на первую встречу в офис профессора, на его книжных полках стояли тома с китайскими иероглифами.
But when I arrived for my first meeting at the professor s office, his bookshelves were lined with volumes bearing Chinese characters.
Альфа тот, кто действительно тащит на себе всю библиотеку, на этих полках у нас 120 историй для сельских детей.
Alfa is actually the one carrying all the library, we have 120 titles in these bookshelves for rural areas for children to enjoy.
Нас пленяют первые доли секунды. В этом заключается большая часть моей работы выигрывать или проигрывать, на полках в магазине.
We are slaves to the first few fractions of a second and that's where much of my work has to win or lose, on a shelf in a shop.
Хотя есть старое выражение, что мы побеждаем или проигрываем сами. Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра.
Yet there lives on the ancient claim we win or lose within ourselves. The shining trophies on our shelves can never win tomorrow's game.
Часть 1861 года он провел в долине Канава (в Западной Вирджинии) в 5 м и 45 м вирджинских пехотных полках.
) He spent the remainder of 1861 in the Kanawha Valley in western Virginia in the 5th and 45th Virginia Infantry regiments.
И вот так он остается на наших полках, бесполезным для нас, однако обладая прямой потенциальной полезностью для кого то другого.
So there it sits on our shelves obsolete to us, but with immediate latent value to someone else.
Ирония состоит в том, что, возможно, вы встретите этот салат на полках супермаркетов в городах побратимах Миннеаполисе и Сент Поле.
Now, the irony is, it's probably sold in our supermarket shelves in the Twin Cities.
Должны ли вы покупать только экологичные продукты, которые соседствуют с обычными, или все продукты на полках магазинов должны быть экологичны?
Should you be able to buy a product that's sustainable sitting next to one that isn't, or should all the products on the shelf be sustainable?
Эти книги должны были занять пустые места на полках еще не полностью укомплектованной библиотеки на тот момент в ней было 70.000 книг.
This was, for the time being, to fill the optical gaps in the not yet fully stocked library currently there are 70,000 items.
Число носителей в Британской Индии было 143 721 по переписи 1901, большинство из них были солдаты, служившие в гуркхских полках британской армии.
The number of speakers in British India 143,721 were recorded in the census of 1901, most of whom were soldiers in, or others connected with, the British Gurkha regiments.
Но проблема заключается в том, что это происходит постоянно и затрагивает не только заметки в новостях, но и продукты на полках магазинов.
But the problem is that this kind of thing happens all the time, and it affects not just the stories you read in the news but also the products you see on the shelves.
Вы видите 50, 100, 200 вещей на полках, пока вы идёте, а я должен работать с этим моментом, чтобы первым добраться до вас.
You may see 50, 100, 200 things on a shelf as you walk down it, but I have to work within that domain, to ensure that it gets you there first.
В половине второго ночи он зашел в магазин и вывалил на пол и на часть расположенных на полках товаров содержимое принесенной с собой корзины.
At half past one in the morning, he entered the store and dumped the contents of the basket that he brought with him partly on the floor as well as partly on the products on the shelves.
Он попросил подписанных на него пользователей найти произведённые на Украине продукты на полках магазинов разных уголков света, сфотографировать их и опубликовать под хэштэгом FoodUA.
He asked followers to look for products made in Ukraine in grocery stores around the world, to photograph them, and post the photos with the hashtag FoodUA.
Машины продавались не только через сеть дилеров, они также стояли на полках во всех подразделениях фирмы, в магазинах уценённых товаров и в магазинах игрушек.
Commodore sold the C64 not only through its network of authorized dealers, but also through department stores, discount stores, toy stores and college bookstores.
100 миллионов долларов, доставая меня рекламой на ТВ, в журналах, в спаме, купонами, размещением на полках, щёгольством всем, так чтобы я мог игнорировать каждое сообщение.
100 million dollars interrupting me with TV commercials and magazine ads and spam and coupons and shelving allowances and spiff all so I could ignore every single message.
Эти лотки стоят на расположенных друг над другом рядами полках высотой в 12 футов (3,7 метра) и освещаются как в солярии белым и фиолетовым светом.
The trays sit on shelves stacked 12 feet (3.7 meters) high and illuminated, like tanning beds, by purple and white lights.
100 миллионов долларов, доставая меня рекламой на ТВ, в журналах, в спаме, купонами, размещением на полках, щёгольством всем, так чтобы я мог игнорировать каждое сообщение.
100 million dollars interrupting me with TV commercials and magazine ads and Spam and coupons and shelving allowances and spiff all so I could ignore every single message.
Интересно, что, несмотря на свое британское происхождение, чёрный чай Lipton (например, тот же Yellow Label) не рекламируется в Великобритании и не встречается на полках обычных британских магазинов.
Despite its British origins, Lipton black tea (such as Yellow Label) is not marketed in the UK and is not found in mainstream British stores.