Перевод "полнейший а " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Total Utter Complete Chaotic Chaos

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полнейший вздор!
That's complete and utter nonsense!
Это полнейший фарс.
'It is a complete farce.
Он полнейший кретин.
He's a complete and utter moron.
И вообще у меня не жизнь, а полнейший отстой...
Bedroom.
Быть одному это полнейший отстой.
Cuz being alone sucks fucking balls.
До этого времени в казне российских царей был полнейший беспорядок.
Prior to that time in the treasury of Russian tsars was a mess.
8 месяцев спустя, вы можете это помнить, был полнейший хаос.
Eight months later you may remember this, this was a total, total, total chaos.
Результатом стал полнейший провал военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки.
The result has been utter failure military defeat and a severe degradation of America s moral standing.
Ох, Эл, во всем будет полнейший беспорядок, пока мистер Бриджес не вернется домой.
Oh, El, it won't seem like no time at all till Mr. Bridges comes home again.
Сюрреализм полнейший, но видно что они читают закрытые источники и читают нашу гугл рассылку.
It was a surreal picture. But it means that they are reading our Google groups and other supposedly secured sources. Actually, I don t have any problem with it.
На уроках казахского языка всегда почему то был полнейший бардак.. А почему? Потому что он никому нафик не нужен был, в быту люди общались на русском.
Kazakh language was taught very badly in schools, because nobody really used it in urban environment.
атем начался дождь и) в ней (полнейший) мрак, гром и молния, они вкладывают свои пальцы в уши (испытывая страх) от ударов молнии, опасаясь смерти, а Аллах объемлет неверующих.
They thrust their fingers into their ears for safety against noise and death. But God surrounds those who believe not from all sides.
атем начался дождь и) в ней (полнейший) мрак, гром и молния, они вкладывают свои пальцы в уши (испытывая страх) от ударов молнии, опасаясь смерти, а Аллах объемлет неверующих.
They so put their fingers in their ears because of the thunder claps, guarding against death, and Allah is Encompasser of the infidels.
атем начался дождь и) в ней (полнейший) мрак, гром и молния, они вкладывают свои пальцы в уши (испытывая страх) от ударов молнии, опасаясь смерти, а Аллах объемлет неверующих.
They thrust their fingers in their ears to keep out the stunning thunderclap for fear of death. But Allah ever encompasses the disbelievers (i.e. Allah will gather them all together).
атем начался дождь и) в ней (полнейший) мрак, гром и молния, они вкладывают свои пальцы в уши (испытывая страх) от ударов молнии, опасаясь смерти, а Аллах объемлет неверующих.
They press their fingers into their ears from the thunderbolts, in fear of death. But God surrounds the disbelievers.
атем начался дождь и) в ней (полнейший) мрак, гром и молния, они вкладывают свои пальцы в уши (испытывая страх) от ударов молнии, опасаясь смерти, а Аллах объемлет неверующих.
When they hear the thunderclap, they thrust their fingers into their ears for fear of death, but Allah is encircling the disbelievers on all sides.
атем начался дождь и) в ней (полнейший) мрак, гром и молния, они вкладывают свои пальцы в уши (испытывая страх) от ударов молнии, опасаясь смерти, а Аллах объемлет неверующих.
They thrust their fingers in their ears by reason of the thunder claps, for fear of death, Allah encompasseth the disbelievers (in His guidance, His omniscience and His omnipotence).
А А А а а а а а а а а
'AAAAAAAaaaaaaaaaaaaaaa'
А а а а! А а а!
Ah ah ah ah!
А..А.. А а а а!!
A. .. A . A ah ah ah!
А а а а а а!
Aaaaaah!
А а а а а!
EEEEEE!
Девочка поет А а а а! А а а!
Girl sings
Птички заснули в саду, А а, а а, а а, а а!
Garden birds rest up high Ah, ah, ah, ah!
Рыбки уснули в пруду, А а, а а, а а, а а!
Fish take a doze way deep Ah, ah, ah, ah!
А а а а .)
Aaaa.)
А а а а .)
(Baby Aaaa.)
А... а... а... а...
Aaaaa!
А а а!
А а а!
А а а...
A ah ...
А а а!!!
A ah!
А а а!!
A ah!
А а а!
Ah ah ah!
А а а!
Ah ah ah!
А а а а а.... Я... люблю тебя!
That you love me!
Публика А а а а а...
Audience Aaaaaaah ...
А а а а!!! Ну Тихон...
Ah ah ah ah! ... Well Tikhon
Скажите а а а .
Say aah.
Скажи а а а .
Say aah.
Держи. А а а!
Here you go.
Капитуляция?! А а а!
Surrender!
Аляска а а а!
Alaska a a...
А а а Амадей
A A A Amadeus
А а, а я?
Oh, and my share?
А, а, а, люстра.
Ah, ah, ah, the chandelier.