Перевод "полноценным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

полноценным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полноценным белком , сказал он.
Sustainable proteins, he said.
Комиссия должна стать полноценным государством, с всенародно избранным президентом.
The Commission should become a proper government, with a popularly elected president.
К полноценным тренировкам он вернулся лишь в октябре 2002 года.
It was not until October 2002 that Carr was back fully fit.
Linux Libre стал полноценным пакетом GNU в марте 2012 года.
It became a GNU package on March 2012.
Также присутствовали представители Лихтенштейна, а Европейская Комиссия стала полноценным членом.
This is to become a register of quality assurance agencies that comply substantially with the standards and guidelines for quality assurance in the European Higher Education Area on the basis of external evaluation.
Одна упаковка, 17 центов в день и их питание станет полноценным.
One package, 17 cents a day their malnutrition is overcome.
Digital Spy назвали песню полноценным хитом и дали четыре из пяти звезд.
Digital Spy referred to the song as a bona fide chart hit and gave it four out of five stars.
Он становится ребёнком, стремящимся к профессиональному уровню, а впоследствии станет полноценным гражданином.
He becomes a child in progress heading for a professional level, who'll later become a full citizen.
Агентство рассказало TJournal, что сайт является полноценным коммерческим проектом, который уже приносит прибыль.
The agency told TJournal that the website is an entirely commercial project that s already generating revenue.
В январе 2010 года Noko официально вошел в состав группы, став полноценным участником коллектива.
In January 2010 Noko officially joined the band, becoming a full member of Magazine.
Так как std initializer_list является полноценным типом, он может быть использован не только в конструкторах.
Because initializer_list is a real type, it can be used in other places besides class constructors.
В каждом из данных случаев проектировщик возводил всю инфраструктуру города, чтобы сделать его полноценным и привлекательным.
In each of these cases, a planner built the whole city infrastructure to make it a cohesive, attractive place.
Хорошо, я пока оставлю свою работу режиссёром в Голливуде и стану полноценным исследователем на некоторое время .
I said, OK, I'm going to park my day job as a Hollywood movie maker, and I'm going to go be a full time explorer for a while.
В начале 2010 года, группа начала работу на вторым полноценным альбомом, в очередной раз посвященный теме войны.
In the beginning of 2010 the band started work on its second full length album, which focused upon the Pacific Campaign of World War II.
XVIII века). В каждом из данных случаев проектировщик возводил всю инфраструктуру города, чтобы сделать его полноценным и привлекательным.
The obvious success of these cities, as both government and economic centers, attests to the fact that urban land derives value from the presence of a well planned city there.
Это подтверждает тот факт, что Босния и Герцеговина уже выполнила свои международные обязательства и стала полноценным партнером МТБЮ.
This confirms that Bosnia and Herzegovina has already met its international obligations and has become a full partner with the ICTY.
Новая европейская микронация (не путать с карликовым государством просто очень маленькой полноценной страной), кажется, твёрдо намеревается стать полноценным государством.
Europe's latest micronation (not to be confused with a microstate, which is simply a very small official country) seems to fully intend to become an official state.
Представленный в 1991 году Fiat Cinquecento также был полноценным городским автомобилем, имел длину 3,2 метра и четыре посадочных места.
However, the Fiat Cinquecento, launched towards the end of 1991, was made for right hand drive markets, and was hugely popular.
На экране изображение мозга двух детей. Питание одного из них было полноценным, второго нет, и он был очень истощен.
And here you see a brain scan of two children one who had adequate nutrition, another, neglected and who was deeply malnourished.
Я надеюсь, что вы позволите себе стать полноценным участником того, что с вами происходит, что бы это ни было.
My hope for you is that you allow yourselves to be fully engaged in your experiences, whatever they may be.
Он впервые стал работать на мафию в 1945 году и в следующем году он был полноценным членом семьи Порта Нуова.
He first became involved with the Mafia in 1945 and in the following years he became a full fledged member of the Porta Nuova Family.
Так как в то время этот кампус не был полноценным общественным университетом, большинство студентов первого поколения были из рабочих семей.
As Chicago had no comprehensive public university at that time, most students were first generation college students from working families, who commuted from home.
Экспериментальная версия gfortran включалась в версии GCC 4.0.x, но только с версии GCC 4.1 gfortran можно назвать полноценным инструментом разработки.
An experimental version of GFortran was included in GCC versions 4.0.x, but only since version 4.1 has it been considered user ready by its developers.
Принципиально важно, что Контактная группа адресовала консолидированные сигналы властным структурам в Приштине и Белграду, который должен оставаться полноценным участником косовского процесса.
The results of the policy review cannot and should not be biased. The process of review must be carried out in all phases of its implementation with the oversight of the Security Council and culminate in a presidential statement.
Впрочем, хунта никогда не делится прогнозами, когда и чем именно завершится переход демократией, полудемократией, полноценным военным режимом или вообще эпохой нового престола.
However, the junta never explicitly explains where exactly the transition is going to end in democracy, semi democracy, a full military regime, or the era of the new throne.
Кроме того, появилась возможность писать на VB классы, а также Visual Basic наконец то стал полноценным компилятором, что значительно увеличило скорость выполнения программ.
Programmers who preferred to write 16 bit programs were able to import programs written in Visual Basic 4.0 to Visual Basic 5.0, and Visual Basic 5.0 programs can easily be converted with Visual Basic 4.0.
Первоначально должен был выпущен полноценным синглом, но в конечном счете лишь как промо сингл в Испании, также получал незначительные ротации на радио США.
And everything he does is like he says this, but he does this ... She's not really sure who he is or what he does, but she likes it.
С 13 октября 2005 года Гренландия являлась кандидатом в NF Board, а с 25 марта 2006 года она стала полноценным членом этой организации.
Since 13 October 2005 it is a provisional member of the N.F. Board and since 25 March 2006 it is full member.
Несмотря на то, что он не обладал настолько же спортивной внешностью, XJ S был полноценным Gran Turismo, даже более аэродинамичным, чем E Type.
Although it never had quite the same sporting image, the XJ S was a competent grand tourer, and more aerodynamic than the E Type.
Разве не видел человек (который не верит в воскрешение), что Мы создали его из капли (семенной жидкости) (и пройдя определенные стадии в развитии он стал полноценным человеком)?
Does not man see We created him from a drop of semen?
Разве не видел человек (который не верит в воскрешение), что Мы создали его из капли (семенной жидкости) (и пройдя определенные стадии в развитии он стал полноценным человеком)?
And did not man see that We have created him from a drop of semen?
Разве не видел человек (который не верит в воскрешение), что Мы создали его из капли (семенной жидкости) (и пройдя определенные стадии в развитии он стал полноценным человеком)?
Has not man regarded how that We created him of a sperm drop?
Разве не видел человек (который не верит в воскрешение), что Мы создали его из капли (семенной жидкости) (и пройдя определенные стадии в развитии он стал полноценным человеком)?
Beholdest not man that We have created him from a sperm?
Разве не видел человек (который не верит в воскрешение), что Мы создали его из капли (семенной жидкости) (и пройдя определенные стадии в развитии он стал полноценным человеком)?
Does not man see that We have created him from Nutfah (mixed male and female discharge semen drops).
Разве не видел человек (который не верит в воскрешение), что Мы создали его из капли (семенной жидкости) (и пройдя определенные стадии в развитии он стал полноценным человеком)?
Does the human being not consider that We created him from a seed?
Разве не видел человек (который не верит в воскрешение), что Мы создали его из капли (семенной жидкости) (и пройдя определенные стадии в развитии он стал полноценным человеком)?
Hath not man seen that We have created him from a drop of seed?
Нам следует также перейти от слов к делу и  последнее, но не менее важное,  относиться к женщинам как к полноценным партнерам, а не как к особой категории.
We should also move from words to action and, last but not least, treat women as full partners rather than as a special category.
Утонченный и продуманный перечень услуг SPA центра Dome SPA, в который включено более 30 релаксирующих, тонизирующих и омолаживающих процедур и SPA ритуалов, сделает Ваш отдых по настоящему полноценным.
A sophisticated and well thought out spectrum of cosmetic procedures offered by Dome SPA consist of more than 30 relaxing, toning and rejuvenating procedures and spa rituāls what will make your recreation truly complete.
Соглашение об ассоциации Грузии с ЕС не улучшило экономической ситуации в стране, да и Евросоюз все еще обходит молчанием вопрос о том, является ли Грузия полноценным кандидатом на членство.
The EU Association Agreement has done nothing to assuage Georgia s recent economic woes, and the EU has given no clear signal that Georgia is a candidate for full membership.
Вот, что вы можете сделать, я думаю, это можно считать полноценным заданием по естествоведению узнать эту информацию у настоящих игроков НБА (NBA), и определить, действительно ли это взаимоисключающие события.
So one thing you might want to this is, I think, a legitimate science project is to either get the data from real NBA players and see if they really are mutually exclusive events.
До формального создания группы её члены были обеспокоены женским вопросом необходимостью иметь Уильямс в качестве вокалистки, но так как они все были друзьями, Хейли начала писать песни вместе с ними и вскоре стала полноценным членом группы.
Prior to forming Paramore, the other members of what was soon to be Paramore had been edgy about the whole female thing of having Williams as singer, but as they were good friends, she began writing with them, and eventually became a member.
Разве не видел человек (который не верит в воскрешение), что Мы создали его из капли (семенной жидкости) (и пройдя определенные стадии в развитии он стал полноценным человеком)? И вот он препирающийся явно упорно спорит (утверждая, что воскрешение невозможно)!
Does man not see that We created him of a sperm drop, and lo! he is flagrantly contentious?
Разве не видел человек (который не верит в воскрешение), что Мы создали его из капли (семенной жидкости) (и пройдя определенные стадии в развитии он стал полноценным человеком)? И вот он препирающийся явно упорно спорит (утверждая, что воскрешение невозможно)!
Does not man see that We created him from a drop of seminal fluid, and, behold, he is an open contender!?
Оставшиеся члены группы Смит, Гэллап и Купер несколько раз выступали как трио, пока в июне того же года не было объявлено о возвращении в состав Порла Томпсона, который стал полноценным участником выступлений на летних фестивалях, в том числе на Live 8 в Париже 2 июля.
The remaining members of the band Smith, Gallup and Cooper made several appearances as a trio before it was announced in June that Porl Thompson would be returning for the band's 2005 Festival summer shows, as well as their set at Live 8 in Paris on 2 July.