Перевод "полную " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закрылки на полную. Есть на полную. | Pull flaps. |
Корзинку полную | Going my way? The smiles you gather |
Корзинку полную | Too Round the bend you'll see a sign Dreamer's Highway |
Купите полную версию. | Buy the full version. |
Купи полную версию. | Buy the full version. |
На полную ставку! | As a full time employee! |
В полную силу! | Full power. |
Рассматриваем полную картины. | It's taking a big picture. |
На полную катушку. | But I've thought of something really serious. Topnotch. |
Борись в полную силу. | Fight with all your might. |
Включить полную отладку декодирования | Enable full decoder debugging |
Я произвёл полную проверку | I Have Done Very Careful Checking |
Живите на полную катушку! | Live it large. Live it large. |
Мы увидим полную луну. | The moon will be pretty near full. |
загружаете полную, и едете дальше. | A full battery comes on. And you drive on. |
f) обеспечить полную свободу вероисповедания | (f) To permit the full freedom of practising religion |
Мы радостно обещаем полную покорность. | We joyfully promise complete obedience. |
Ты не выкладываешься на полную. | You don't exert yourself much. |
Эти машины дают полную свободу. | These machines provide total freedom. |
Это работа на полную ставку. | It takes time, effort, emotions... |
Полную коллекцию можно посмотреть здесь. | The full collection can be viewed here. |
Я повеселился на полную катушку. | I have enjoyed myself to the full. |
Он нёс сумку, полную яблок. | He carried a bag full of apples. |
Она несла корзину, полную цветов. | She was carrying a basket full of flowers. |
Я работаю на полную ставку. | I have a full time job. |
Завтра мы увидим полную луну. | We're going to see a full moon tomorrow. |
Это работа на полную ставку. | It's a full time job. |
Собаки выли на полную луну. | The dogs howled at the full moon. |
Он набрал полную корзинку грибов. | He harvested a basketful of mushrooms. |
Выполнять полную проверку данных после | Do a full data check after |
Эта роль предусматривает полную непредвзятость. | This role is one of absolute impartiality. |
Они также отвергают полную демилитаризацию. | They also reject total demilitarization. |
Можете сделать полную пасть зубов. | You can make full mouth of teeth. |
Это даст нам полную работу. | That'll give us the total work. |
В полную противоположность всем остальным. | And it's the complete opposite to everyone else. |
Пытаться наполнить ванну, полную дыр. | Trying to fill a bathtub full of holes, indeed. |
Знаешь, парни любят полную определенность. | You know, a guy likes to know where he stands. |
Моя жена провела полную инвентаризацию. | Nothing from here. |
Все хотят иметь жизнь полную смысла. | Everybody wants to live a life of meaning. |
Przemysław Żyła выражает свою полную подержку | Przemysław Żyła expresses his full support |
Полную инструкцию приготовления вы найдете здесь . | Full cooking instructions are here. |
Полную онлайн карту можно найти здесь. | The full online mapping application is available here. |
Наши заводы работают на полную мощность. | Our factories are working at full capacity. |
Том съел полную ложку арахисовой пасты. | Tom ate a spoonful of peanut butter. |
Том съел полную ложку арахисового масла. | Tom ate a spoonful of peanut butter. |