Перевод "положении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Position Spot Condition Situation State

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Каком положении?
What condition?
О вашем положении.
About your condition.
Таиланд в опасном положении
Thailand on the Precipice
Мы в безвыходном положении.
We have our backs to the wall.
Том в затруднительном положении.
Tom's stranded.
Я в затруднительном положении.
I'm in a tough spot.
Том в отчаянном положении.
Tom is in a desperate situation.
находящихся в маргинализованном положении
Mr. Victor Ngouilou Mpemba said the Central African States had several times undertaken to establish pluralist democracies in the subregion, and pluralist democracy by definition implied political parties.
экспертов о положении в
Group of Experts on
о положении в Сомали
Affairs on the situation in Somalia
Вот в положении 6.
We have one at six bonded to the six carbon on the dodecane chain.
В положении 3 цикла.
I'm just drawing it at the three spot.
И в положении 1.
I'll draw it also at the one spot, actually.
Оставайся в этом положении.
Stay in that direction.
Я в ужасном положении.
Well, I'm in an awful plight. Yeah?
Мы в одинаковом положении.
I mean, we're in the same fix.
Я в ужасном положении.
I'm in a terrible predicament.
...и в твоем положении...
...and I was in the spot you're in...
ћы в трудном положении.
We're in a tough spot.
Я сплю в стоячем положении.
I sleep standing up.
Том находится в безвыходном положении.
Tom is caught between a rock and a hard place.
Том был в безвыходном положении.
Tom was at the end of his rope.
Мы все в одном положении.
We are all in the same situation.
В каком положении лучше спать?
What's the best sleeping position?
Он оказался в опасном положении.
He found himself in a tight spot.
Дипломаты находятся в шатком положении.
The diplomats are in a precarious position.
Тома оставили в затруднительном положении.
Tom was left high and dry.
Том оказался в трудном положении.
Tom found himself in a tight spot.
Том остаётся в критическом положении.
Tom remains in critical condition.
Доклад о положении дел включает
The status report shall include
Молодежь находится в критическом положении.
Youth are in crisis.
Мы находимся в уникальном положении.
We find ourselves in a unique position.
Законтрить гайку в этом положении.
Lock the tensioner in this position.
чика о положении в области
Rapporteur on the situation of human
Задержитесь в таком положении, оба.
And hold it there, both of you.
Сейчас она в развёрнутом положении.
And that's in the up position.
Вот метил в положении 3.
We have one methyl group at three, and then that is bonded with the third carbon on the dodecane chain.
Фукуко еще не в положении?
Fukuko is not expecting yet?
Они были в затруднительном положении.
They were embarrassed.
Метильные группы в положении 2.
We have two methyls. They're both sitting on the two position.
Я оказался в затруднительном положении.
I was in a bit of a spot.
Думаю, я в затруднительном положении.
I think I'm in a difficult position here.
Мы оба в одинаковом положении.
We're both holding the same bag.
Я был в... Затруднительном положении?
I was in a
Мафекинг в очень тяжелом положении.
Mafeking's in a very bad way.