Перевод "положительная" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Положительная | Absolute |
Это положительная тенденция. | But it's a nice tendency. |
Положительная реакция, да? | I tested positive, right? |
БШ Первоначальная реакция положительная. | The zero emission and zero noise vehicles provide numerous benefits, especially when offsetting motorized trips. |
Это положительная сторона многокультурного общества. | This is the positive side of a multicultural society. |
Моя группа крови вторая положительная. | My blood type is A positive. |
Моя группа крови первая положительная. | My blood type is O positive. |
Скорость изменения наклона здесь положительная. | The slope definitely isn't 0 there, because it wasn't one of the critical points. |
У Тома первая положительная группа крови. | Tom's blood type is O positive. |
Первая положительная самая распространённая группа крови. | O positive is the most common blood type. |
У него есть одна положительная добродетель. | He has one positive virtue. |
Есть ли между ними положительная взаимосвязь? | Are they positively correlated? |
Я обнаружил, что здесь есть положительная динамика. | I discovered that there's a movement for a better way. |
У неё рецепторно положительная форма рака груди второй стадии. | She presents with stage 2 estrogen receptor positive breast cancer. |
Была дана положительная оценка положения еврейской общины в Азербайджане. | A positive situation was presented in regard to the Jewish community of Azerbaijan. |
69. Положительная тенденция отмечалась в деятельности региональных банков развития. | A positive trend has been observed in the activity of regional development banks. |
Таким образом всегда получается положительная версия числа, так сказать. | So you're always going to get the positive version of the number, so to speak. |
Между пробивной способностью и ростом стрелка есть положительная корреляция. | Well, there's a positive correlation between penetration and the height of each man firing. |
Есть ли между ними положительная взаимосвязь? Отдавая деньги, становишься счастливее. | Are they positively correlated? Giving money makes you happy. |
В Азии в течение последних нескольких лет сохраняется положительная тенденция. | In Asia, the positive trend of the past few years has been maintained. |
Эта линия имеет позитивный наклон, так что её производная положительная. | It says what's the slope of the line that is just tangent to the function, okay, and the slope of the line is of course is just right, you know just the height divided by this horizontal thing. This line has a positive slope, so it has a positive derivative. |
Положительная сторона этого политического беспокойства заключается в демонстрации силы корейской демократии. | The upside of all this political turmoil is that it demonstrates the vigor of Korean democracy. |
Фотография и положительная реакция на неё, убедили девушку заняться модельным бизнесом. | The photo and positive feedback she received were enough to convince her to take up modeling. |
Реакция музыкальной критики на Deeper Than Rap была в основном положительная. | Upon its release, Deeper Than Rap received generally positive reviews from most music critics. |
Первая ВИЧ положительная беременная женщина в Эстонии была зарегистрирована в 1993 году. | In 1993 the first pregnant woman tested HIV positive. |
Женщине 37 лет. У неё рецепторно положительная форма рака груди второй стадии. | So a woman, age 37, presents with stage 2 estrogen receptor positive breast cancer. |
Положительная работа это полученная системой энергия, а отрицательная работа это энергия отданная. | Positive work is the energy we put into a system, and negative work is energy that is transferred out. |
Положительная финансовая политика Бразилии была отмечена в апреле этого года, когда Standard amp | Brazil s financial good behavior was rewarded as recently as April of this year when Standard amp |
Так что у огромного фискального и текущего платежного дефицита США есть и положительная сторона. | So there is an upside to today s massive US fiscal and current account deficits. |
Из таблиц видна большей частью положительная тенденция, свидетельствующая о сокращении отставания женщин от мужчин. | The tables do demonstrate a mostly positive trend and women seem to be catching up with men. |
И наконец, положительная альтернатива этому сводит воедино и экономические проблемы и проблемы национальной безопасности. | Al Gore Finally, the positive alternative meshes with our economic challenge and our national security challenge. |
Ответ заключается в том, что в американской экономике сохраняется исключительно положительная тенденция роста производительности труда. | The 5.7 annual productivity gain recorded in the second quarter seems likely to be matched in July September. |
Ответ заключается в том, что в американской экономике сохраняется исключительно положительная тенденция роста производительности труда. | The answer is that the underlying trend of productivity growth in the American economy continues to be exceptionally positive. |
Среди пациентов царила положительная атмосфера, несмотря на то, что примерно 1 3 из них умерли. | The mood among the patients was good, despite the fact that approximately 1 3 part of them died. |
Положительная сторона заключается в том, что число американцев, употребляющих наркотики время от времени, значительно снизилось. | On the positive side, the number of Americans who use drugs occasionally has declined markedly. |
Положительная реакция Комитета на события в Южной Африке позволила его делегации почувствовать действительно теплый прием. | The Committee apos s warm response to developments in South Africa had made his delegation feel truly welcome. |
Причиной столь раннего решения послужила положительная реакция о данном шоу на Comic Con в Сан Диего. | The early renewal was based on the positive fan reaction to the show at the San Diego Comic Con. |
Конечно, отрицательная доходность может поколебать их финансовое положение пенсионным фондам нужна положительная доходность, чтобы компенсировать выплату пенсий. | Of course, negative returns make their balance sheets shakier a defined benefit pension plan needs positive returns to break even, and when most of its assets yield a negative nominal return, such results become increasingly difficult to achieve. |
У суда особый взгляд на ответственность полицейских в предотвращении конфликтов, ведь это их так называемая положительная обязанность . | The court is very specific on the police's responsibility, in English terms it is positive duty What is unacceptable in the incident is that when FLG was bullied by HYCA, they called the police for help. |
Во всём этом есть и положительная сторона это золотая жила для компаний, производящих маски, предохраняющие от пыльцы. | On the bright side, it's a boon for the companies that produce pollen filtering masks. |
Средняя годовая температура 13,9 C, средняя январская температура положительная 2,6 C, средняя температура в июле 25,6 C. | Average winter temperature is one of the highest in the county with average around 5 C, while the average summer temperature is around 25 C. |
Положительная реакция фанатов на Final Fantasy X убедила разработчиков продолжить историю Юны и других персонажей в сиквеле. | The positive fan reaction to Final Fantasy X convinced the developers to continue the story of Yuna and other characters with Final Fantasy X 2 . |
На рисунке 8 показана положительная динамика в охвате девочек средним школьным образованием в период с 1991 года. | 10.15 Figure 8 shows that there has been a positive increase in the proportion of girls' enrolment in secondary school since 1991. |
Положительная динамика роста экономики создала условия для дальнейшего повышения благосостояния всего населения, в том числе и женщин. | The positive growth of the economy has created the conditions favourable for further enhancement of the well being of the entire populace, including women. |
Об этом также свидетельствует положительная тенденция, выражающаяся в том, что доля детей среди натурализованных лиц значительно возросла. | This is also confirmed by the positive trend indicating that the proportion of children among naturalised persons has sharply increased. |