Перевод "получаешь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Getting Every When Money

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты получаешь?
You do?
Ты получаешь повышение.
You're in charge of the casino.
Получаешь задание или...
We pick up our assignments...
Получаешь предписание обязывающее зарегестрировать.
You get an order that requires you to register .
Ты не получаешь... ну...
You don't get any... like...
Ты получаешь бесплатные вещи?
Do you get free stuff?
И ты получаешь половину.
And you get half.
Получаешь по заслугам, правда.
IT'S POETIC JUSTICE, ISN'T IT.
Получаешь ли ты вещи бесплатно?
Do you get free stuff? (Laughter)
Ты получаешь все, что захочешь.
You can get anything you put your mind on.
Ты получаешь удовольствие от этого.
You get a pleasure out of it.
Ты получаешь деньги от папы.
You have the money of papa.
Когда получаешь плохие новости, становишься безрадостным.
When you get bad news you start getting negative.
Запахе опыта, что ты получаешь здесь.
The smell of the experiences one has had in it.
Надеюсь, ты получаешь удовольствие от этого.
I hope you're enjoying this.
Ты всегда получаешь то, что хочешь?
Do you always get what you want?
Получаешь такие отзывы и невольно понимаешь
When you get stuff like that, it really makes you say,
Платишь, и получаешь всё, что хочешь.
You sit in the same place every night.
Благодарность вот что получаешь, спасая парня.
That's what you get for savin' a guy's life.
Надо платить за всё что получаешь.
You pay for what you get. Chuckles Here. Here.
А почему ты не получаешь денег?
And why haven't you got any dough?
Много писем из дома получаешь, Галлахер?
You get much mail from home, Gallagher?
Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего.
You have been conveyed the Qur'an from One all wise and all knowing.
Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего.
And indeed you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), are taught the Qur an from the Wise, the All Knowing.
Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего.
Thou receivest the Koran from One All wise, All knowing.
Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего.
And verily thou art receiving the Qur'an) from before the Wise, the Knowing.
Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего.
And verily, you (O Muhammad SAW) are receiving the Quran from the One, All Wise, All Knowing.
Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего.
You are receiving the Quran from an All Wise, All Knowing.
Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего.
As for you, (O Muhammad), you are receiving the Qur'an from the Most Wise, the All Knowing.
Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего.
Lo! as for thee (Muhammad), thou verily receivest the Qur'an from the presence of One Wise, Aware.
На самом деле, ты получаешь очень много
In fact, you gain so much
Ты не получаешь деньги, становясь президентом MSA
You don't get money when you become a M.S.A. president
Потому что ты не получаешь нормальных денег?
'Cause you haven't got any dough?
Ты получаешь замечание за эту похабную песню!
This obscene song earns you a reprimand!
Ты действительно получаешь удовольствие от подобного рода вещей?
Do you really enjoy doing that kind of thing?
А ты ведь получаешь Коран от мудрого, ведающего.
You have been conveyed the Qur'an from One all wise and all knowing.
А ты ведь получаешь Коран от мудрого, ведающего.
And indeed you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), are taught the Qur an from the Wise, the All Knowing.
А ты ведь получаешь Коран от мудрого, ведающего.
Thou receivest the Koran from One All wise, All knowing.
А ты ведь получаешь Коран от мудрого, ведающего.
And verily thou art receiving the Qur'an) from before the Wise, the Knowing.
А ты ведь получаешь Коран от мудрого, ведающего.
And verily, you (O Muhammad SAW) are receiving the Quran from the One, All Wise, All Knowing.
А ты ведь получаешь Коран от мудрого, ведающего.
You are receiving the Quran from an All Wise, All Knowing.
А ты ведь получаешь Коран от мудрого, ведающего.
As for you, (O Muhammad), you are receiving the Qur'an from the Most Wise, the All Knowing.
А ты ведь получаешь Коран от мудрого, ведающего.
Lo! as for thee (Muhammad), thou verily receivest the Qur'an from the presence of One Wise, Aware.
Ты не получаешь новой машины когда управляешь мечетью
You don't get any new car when you run the Masjid
А ты получаешь мои 15 процентов каждую субботу.
And you take out my 15 every Saturday night.